Littérature en français
66 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
Jacques Brel / Jacques Brel
Titre : Jacques Brel Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Brel (...-1978), Auteur ; Claudine Deryccke, Préfacier, etc. ; Jean Clouzet, Préfacier, etc. Editeur : Seghers Année de publication : 1964 Collection : Poésie et chansons Importance : 200 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-50163-4 Langues : Français (fre) Résumé : "En 1964, Jean Clouzet écrivit ce qui fut le tout premier livre sur Jacques Brel. L'auteur était cardiologue le jour, critique de jazz la nuit et passionné de musique à toute heure. L'artiste et le " toubib ", comme le surnommait le " Grand Jacques ", étaient liés par une curiosité et une estime mutuelles. De cette rencontre est né un ouvrage de référence, réédité pendant plus de vingt ans. Pour cette nouvelle édition, Angela Clouzet, journaliste et fille de l'auteur, a recueilli les témoignages des musiciens de Brel - Gérard Jouannet, François Rauber ou encore Jean Corti -, qui reviennent sur leur collaboration musicale et leur amitié pour " Jacques ". Avec un regard tendre et pertinent, celui d'une autre génération, elle évoque les grands thèmes bréliens ainsi que ses adieux à la scène. Enfin, trois jeunes auteurs-compositeurs-interprètes, Yann Tiersen, Dominique A et Christian Olivier, chanteur des Têtes Raides, réunis lors d'une interview croisée, analysent la place et l'influence de Brel dans leur parcours musical."(decitre.fr) Note de contenu : Contient:"Brel vivant" Age : A partir de 10 ans Jacques Brel [texte imprimé] / Jacques Brel (...-1978), Auteur ; Claudine Deryccke, Préfacier, etc. ; Jean Clouzet, Préfacier, etc. . - Seghers, 1964 . - 200 p. - (Poésie et chansons) .
ISBN : 978-2-221-50163-4
Langues : Français (fre)
Résumé : "En 1964, Jean Clouzet écrivit ce qui fut le tout premier livre sur Jacques Brel. L'auteur était cardiologue le jour, critique de jazz la nuit et passionné de musique à toute heure. L'artiste et le " toubib ", comme le surnommait le " Grand Jacques ", étaient liés par une curiosité et une estime mutuelles. De cette rencontre est né un ouvrage de référence, réédité pendant plus de vingt ans. Pour cette nouvelle édition, Angela Clouzet, journaliste et fille de l'auteur, a recueilli les témoignages des musiciens de Brel - Gérard Jouannet, François Rauber ou encore Jean Corti -, qui reviennent sur leur collaboration musicale et leur amitié pour " Jacques ". Avec un regard tendre et pertinent, celui d'une autre génération, elle évoque les grands thèmes bréliens ainsi que ses adieux à la scène. Enfin, trois jeunes auteurs-compositeurs-interprètes, Yann Tiersen, Dominique A et Christian Olivier, chanteur des Têtes Raides, réunis lors d'une interview croisée, analysent la place et l'influence de Brel dans leur parcours musical."(decitre.fr) Note de contenu : Contient:"Brel vivant" Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6835 PO BRE 1200 JAC Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Jadis et naguère, Parallèlement / Paul Verlaine
Titre : Jadis et naguère, Parallèlement Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; Claude Cuénot, Commentateur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1889 Collection : Le Livre de poche, ISSN 0223-7091 Importance : 250 p. Langues : Français (fre) Résumé : "Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air - Qui riait aux aïeux dans les dessus de portes?; - Sa gaîté, comme sa chandelle, hélas?! est morte, - Et son spectre aujourd'hui nous hante, mince et clair. - Et voici que parmi l'effroi d'un long éclair - Sa pâle blouse a l'air, au vent froid qui l'emporte, - D'un linceul, et sa bouche est béante, de sorte - Qu'il semble hurler sous les morsures du ver.
- Avec le bruit d'un vol d'oiseaux de nuit qui passe, - Ses manches blanches font vaguement par l'espace - Des signes fous auxquels personne ne répond. - Ses yeux sont deux grands trous où rampe du phosphore, - Et la farine rend plus effroyable encore - Sa face exsangue au nez pointu de moribond. Pourquoi choisir nos ebooks ? www.bibebook.com (Lien -> http://www.bibebook.com)."(Decitre.fr)Jadis et naguère, Parallèlement [texte imprimé] / Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; Claude Cuénot, Commentateur . - Paris : Librairie générale française, 1889 . - 250 p.. - (Le Livre de poche, ISSN 0223-7091) .
Langues : Français (fre)
Résumé : "Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air - Qui riait aux aïeux dans les dessus de portes?; - Sa gaîté, comme sa chandelle, hélas?! est morte, - Et son spectre aujourd'hui nous hante, mince et clair. - Et voici que parmi l'effroi d'un long éclair - Sa pâle blouse a l'air, au vent froid qui l'emporte, - D'un linceul, et sa bouche est béante, de sorte - Qu'il semble hurler sous les morsures du ver.
- Avec le bruit d'un vol d'oiseaux de nuit qui passe, - Ses manches blanches font vaguement par l'espace - Des signes fous auxquels personne ne répond. - Ses yeux sont deux grands trous où rampe du phosphore, - Et la farine rend plus effroyable encore - Sa face exsangue au nez pointu de moribond. Pourquoi choisir nos ebooks ? www.bibebook.com (Lien -> http://www.bibebook.com)."(Decitre.fr)Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30563 PO VER 1201 JAD Livre Littérature en français PO Poésie Disponible 4316 PO VER 1201 JAD Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Le jardin du prophète / Khalil Gibran
Titre : Le jardin du prophète Type de document : texte imprimé Auteurs : Khalil Gibran (1883-1931), Auteur ; Claire Dubois, Traducteur Editeur : Paris : Casterman Année de publication : 1979 Importance : 75 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-23151-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Ce n'est pas sans raison que Khalil Gibran pouvait dire à propos du Prophète : " II semble avoir été une partie de moi-même. " Depuis 1898, époque où il conçut le mystérieux maître de sagesse, il n'a cessé de reprendre et d'amplifier le discours initial d' " Almustafa, l'élu et le bienaimé ". Quand, en 1923, il remit à l'éditeur le texte, enfin jugé définitif, de la version anglaise, il ne prenait pas congé de celui qui avait été pendant un quart de siècle l'idéal compagnon de ses rêves mystiques. En effet, dans sa pensée, Le Prophète, dont le thème dominant tournait autour de la relation de l'homme avec l'homme, était le premier volet d'une trilogie que devaient compléter Le Jardin du Prophète, consacré au rapport de l'homme et de la nature, et La Mort du Prophète, qui devait parler des liens entre l'homme et Dieu. La mort - le 10 avril 1931 - n'a pas permis au poète de mener à bien son projet. Seul le deuxième recueil de poèmes avait été mis en train. L'œuvre était même déjà bien avancée. Aussi ne fut-il pas trop difficile à Barbara Young, l'amie fidèle et l'exécutrice littéraire, de mettre en ordre les poèmes que Khalil Gibran destinait à The Garden of the Prophet. C'est l'édition établie par les soins de celle-ci et parue en 1934 dont nous présentons ici la traduction française."(troisième de couverture) Age : A partir de 10 ans Le jardin du prophète [texte imprimé] / Khalil Gibran (1883-1931), Auteur ; Claire Dubois, Traducteur . - Paris : Casterman, 1979 . - 75 p.
ISBN : 978-2-203-23151-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Ce n'est pas sans raison que Khalil Gibran pouvait dire à propos du Prophète : " II semble avoir été une partie de moi-même. " Depuis 1898, époque où il conçut le mystérieux maître de sagesse, il n'a cessé de reprendre et d'amplifier le discours initial d' " Almustafa, l'élu et le bienaimé ". Quand, en 1923, il remit à l'éditeur le texte, enfin jugé définitif, de la version anglaise, il ne prenait pas congé de celui qui avait été pendant un quart de siècle l'idéal compagnon de ses rêves mystiques. En effet, dans sa pensée, Le Prophète, dont le thème dominant tournait autour de la relation de l'homme avec l'homme, était le premier volet d'une trilogie que devaient compléter Le Jardin du Prophète, consacré au rapport de l'homme et de la nature, et La Mort du Prophète, qui devait parler des liens entre l'homme et Dieu. La mort - le 10 avril 1931 - n'a pas permis au poète de mener à bien son projet. Seul le deuxième recueil de poèmes avait été mis en train. L'œuvre était même déjà bien avancée. Aussi ne fut-il pas trop difficile à Barbara Young, l'amie fidèle et l'exécutrice littéraire, de mettre en ordre les poèmes que Khalil Gibran destinait à The Garden of the Prophet. C'est l'édition établie par les soins de celle-ci et parue en 1934 dont nous présentons ici la traduction française."(troisième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32324 PO GIB 1801 JAR Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Le jardinier d'amour - La Jeune Lune / Rabindranath Tagore
Titre : Le jardinier d'amour - La Jeune Lune Type de document : texte imprimé Auteurs : Rabindranath Tagore, Auteur ; Sturge Moore, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1980 Importance : 199 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032151-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Quelle que soit la disparate de ses tons et de ses thèmes, Le Jardinier d'amour s'enracine dans un espace humain dont l'unité s'impose au lecteur jusqu'à la monotonie et qui est l'envers même du décor de la fable et de la cour ; l'espace extraordinairement cohérent et terriblement concret d'une communauté villageoise archaïque aux prises avec le problème quotidien de sa subsistance. Et s'il est une philosophie éparse jusque dans ses poèmes qui en paraissaient d'abord les plus dépourvus, celle-ci s'exprime dans le refus de toute transcendance de l'amour de la finitude qui ont inspiré à Tagore la solennité dolente de son hymne à la Terre : LXXIII Ô Terre, ma patiente et sombre mère, ta richesse n'est pas infinie.
Tu te fatigues à nourrir tes enfants ; mais la nourriture est rare. Les joies que tu nous offres ne sont jamais parfaites. Les jouets que tu fabriques pour tes enfants sont fragiles. Tu ne peux satisfaire nos insatiables espoirs ; te renierai-je pour cela ? Ton sourire assombri par la douleur est doux à mes yeux. [ ... ] J'ai vu la douceur de ton visage et j'aime ta lamentable poussière, ô mère Terre.
" Jean-Michel Gardair.Age : A partir de 10 ans Le jardinier d'amour - La Jeune Lune [texte imprimé] / Rabindranath Tagore, Auteur ; Sturge Moore, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1980 . - 199 p.
ISBN : 978-2-07-032151-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Quelle que soit la disparate de ses tons et de ses thèmes, Le Jardinier d'amour s'enracine dans un espace humain dont l'unité s'impose au lecteur jusqu'à la monotonie et qui est l'envers même du décor de la fable et de la cour ; l'espace extraordinairement cohérent et terriblement concret d'une communauté villageoise archaïque aux prises avec le problème quotidien de sa subsistance. Et s'il est une philosophie éparse jusque dans ses poèmes qui en paraissaient d'abord les plus dépourvus, celle-ci s'exprime dans le refus de toute transcendance de l'amour de la finitude qui ont inspiré à Tagore la solennité dolente de son hymne à la Terre : LXXIII Ô Terre, ma patiente et sombre mère, ta richesse n'est pas infinie.
Tu te fatigues à nourrir tes enfants ; mais la nourriture est rare. Les joies que tu nous offres ne sont jamais parfaites. Les jouets que tu fabriques pour tes enfants sont fragiles. Tu ne peux satisfaire nos insatiables espoirs ; te renierai-je pour cela ? Ton sourire assombri par la douleur est doux à mes yeux. [ ... ] J'ai vu la douceur de ton visage et j'aime ta lamentable poussière, ô mère Terre.
" Jean-Michel Gardair.Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33789 PO TAG 1518 JAR Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La Légende des siècles / Victor Hugo
Titre : La Légende des siècles Type de document : texte imprimé Auteurs : Victor Hugo (1802-1885), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2006 Importance : 1030 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041872-5 Note générale : Dossier Langues : Français (fre) Résumé : "Lorsque Victor Hugo publie en 1859 La Légende des siècles, il entend raconter l'Histoire de l'humanité des origines jusqu'à la fin des temps. Mais la poésie désormais porte à des pièces plus brèves, et ce n'est pas une longue narration qu'il compose, mais une suite de Petites Epopées, courts récits héroïques et pittoresques qui cependant ne s'interdisent pas les éclairs visionnaires. Œuvre d'un exilé qui vient de refuser l'amnistie, ces poèmes sont aussi des " paroles dans l'épreuve " qui projettent sur toute l'Histoire la dénonciation de la répression de 1848 et du coup d'État de Napoléon III. Non pas une Histoire progressiste, puisque le présent étouffe sous la domination, mais un monument qui dénonce les tyrans et fait revenir les héros du passé pour que le lecteur en garde mémoire quand la liberté reviendra. Car toujours se maintient " ce fil qui s'atténue quelquefois au point de devenir invisible, mais qui ne casse jamais, le grand fil mystérieux du labyrinthe humain, le Progrès "." (source : decitre) La Légende des siècles [texte imprimé] / Victor Hugo (1802-1885), Auteur . - Paris : Gallimard, 2006 . - 1030 p.
ISBN : 978-2-07-041872-5
Dossier
Langues : Français (fre)
Résumé : "Lorsque Victor Hugo publie en 1859 La Légende des siècles, il entend raconter l'Histoire de l'humanité des origines jusqu'à la fin des temps. Mais la poésie désormais porte à des pièces plus brèves, et ce n'est pas une longue narration qu'il compose, mais une suite de Petites Epopées, courts récits héroïques et pittoresques qui cependant ne s'interdisent pas les éclairs visionnaires. Œuvre d'un exilé qui vient de refuser l'amnistie, ces poèmes sont aussi des " paroles dans l'épreuve " qui projettent sur toute l'Histoire la dénonciation de la répression de 1848 et du coup d'État de Napoléon III. Non pas une Histoire progressiste, puisque le présent étouffe sous la domination, mais un monument qui dénonce les tyrans et fait revenir les héros du passé pour que le lecteur en garde mémoire quand la liberté reviendra. Car toujours se maintient " ce fil qui s'atténue quelquefois au point de devenir invisible, mais qui ne casse jamais, le grand fil mystérieux du labyrinthe humain, le Progrès "." (source : decitre) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16074 PO HUG 1500 LEG Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Le livre d'or de la poésie français contemporaine de A à H / Pierre Seghers
Titre : Le livre d'or de la poésie français contemporaine de A à H Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Seghers, Auteur Editeur : Verviers : Gerard & Co Année de publication : 1972 Collection : Marabout Université num. 174 Importance : 384 p. Langues : Français (fre) Résumé : "Une anthologie qui n'est pas un plaisir n'est qu'une compilation. En trente ans de lectures, en cinq années de repentirs, je n'ai pas choisi de plaire ou de déplaire: j'ai choisi mes poèmes. Ils m'ont donné à voir, à réfléchir, à m'irriter aussi, à aimer. Aujourd'hui, rassemblés, je les retrouve comme des découvertes renouvelées, permanentes...Insuffisances et suffisances, esthétiques contradictoires, incompatibilité m'indiffèrent. J'ai tenté de faire le point selon mon goût. Le lecteur dira si ce livre lui a été utile ou non.
Telles sont les intentions de Pierre Seghers, détaillées à loisir dans son essai-préface, où l'auteur ne se contente pas de justifier son entreprise, mais où il nous livre ses propres réflexions sur la poésie et les multiples formes du langage poétique.
Ce recueil est tout le contraire d'un palmarès, un laboratoire plutôt, où le lecteur est invité à participer à la création poétique; où un poète, un éditeur des poètes découvre ses trésors accumulés, avec l'amour, la passion même d'un collectionneur averti."(quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le livre d'or de la poésie français contemporaine de A à H [texte imprimé] / Pierre Seghers, Auteur . - Verviers : Gerard & Co, 1972 . - 384 p.. - (Marabout Université; 174) .
Langues : Français (fre)
Résumé : "Une anthologie qui n'est pas un plaisir n'est qu'une compilation. En trente ans de lectures, en cinq années de repentirs, je n'ai pas choisi de plaire ou de déplaire: j'ai choisi mes poèmes. Ils m'ont donné à voir, à réfléchir, à m'irriter aussi, à aimer. Aujourd'hui, rassemblés, je les retrouve comme des découvertes renouvelées, permanentes...Insuffisances et suffisances, esthétiques contradictoires, incompatibilité m'indiffèrent. J'ai tenté de faire le point selon mon goût. Le lecteur dira si ce livre lui a été utile ou non.
Telles sont les intentions de Pierre Seghers, détaillées à loisir dans son essai-préface, où l'auteur ne se contente pas de justifier son entreprise, mais où il nous livre ses propres réflexions sur la poésie et les multiples formes du langage poétique.
Ce recueil est tout le contraire d'un palmarès, un laboratoire plutôt, où le lecteur est invité à participer à la création poétique; où un poète, un éditeur des poètes découvre ses trésors accumulés, avec l'amour, la passion même d'un collectionneur averti."(quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 34723 PO G SEG 0805 ANT/1 Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Le livre d'or de la poésie française de H à Z / Pierre Seghers
Titre : Le livre d'or de la poésie française de H à Z Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Seghers, Auteur Editeur : Verviers : Gerard & Co Année de publication : 1972 Collection : Marabout Université num. 175 Importance : 372 p. Langues : Français (fre) Résumé : " Et le lecteur va de surprise en surprise! "Une anthologie, ce n'est pas seulement donner à reconnaître, mais à découvrir",écrit Pierre Seghers. C'est ainsi que, parmi les deux cent soixante-cinq poètes réunis dans ce livre d'or, il mêle hardiment les noms célèbres aux inconnus. Il nous révèle des talents cachés; Lurçat, Picasso côtoient Aragon, Eluard et Michaux. Il n'hésite pas à rapprocher les genres:les chansons de Béart, Brel et Brassens voisinent avec les imprécations de Artaud et les messages hautains de Saint-John Perse...
"Me sera-t-il imposé de répéter sans fin que la poésie de la tradition populaire existe, qu'elle a existé de tous temps, que ce serait injustice, esprit de classe et de caste, aveuglément, que de lui marchander sa place?"
Dans l'esprit même de son premier livre d'or, Pierre Seghers débusque les forces vives, jaillissantes de la poésie de notre temps, dans ses formes savantes ou naïves, plus florissante et plus riche que jamais."(quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le livre d'or de la poésie française de H à Z [texte imprimé] / Pierre Seghers, Auteur . - Verviers : Gerard & Co, 1972 . - 372 p.. - (Marabout Université; 175) .
Langues : Français (fre)
Résumé : " Et le lecteur va de surprise en surprise! "Une anthologie, ce n'est pas seulement donner à reconnaître, mais à découvrir",écrit Pierre Seghers. C'est ainsi que, parmi les deux cent soixante-cinq poètes réunis dans ce livre d'or, il mêle hardiment les noms célèbres aux inconnus. Il nous révèle des talents cachés; Lurçat, Picasso côtoient Aragon, Eluard et Michaux. Il n'hésite pas à rapprocher les genres:les chansons de Béart, Brel et Brassens voisinent avec les imprécations de Artaud et les messages hautains de Saint-John Perse...
"Me sera-t-il imposé de répéter sans fin que la poésie de la tradition populaire existe, qu'elle a existé de tous temps, que ce serait injustice, esprit de classe et de caste, aveuglément, que de lui marchander sa place?"
Dans l'esprit même de son premier livre d'or, Pierre Seghers débusque les forces vives, jaillissantes de la poésie de notre temps, dans ses formes savantes ou naïves, plus florissante et plus riche que jamais."(quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 34722 PO G SEG 0805 ANT/2 Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Le livre d'or de la poésie Française / Pierre Seghers
Titre : Le livre d'or de la poésie Française : des origines à 1940 Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Seghers, Auteur Editeur : Marabout Année de publication : 1972 Importance : 451 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-501-00237-0 Langues : Français (fre) Résumé : " Une anthologie n'est pas un herbier, de petites fleurs séchées, elle n'est pas un cimetière. Les aventuriers de la poésie demeurent indéfiniment vivants. Ils sont votre plus secrète, votre plus intime compagnie. Si certains vous distraient, d'autres iront beaucoup plus loin, ils vous révéleront à vous-même. Et quelques-uns, à l'improviste, vous conduiront à la réflexion. Devant tant de richesses, et de présence, on se dit qu'il ne faut pas être respectueux, mais avide. D'où qu'il vienne, et même des plus réservés, le poème est un cri d'amour : il appelle à une mystérieuse communion, il cherche une autre voix, une moitié qui est vous-même. Si la poésie ne vous aide pas à vivre, faites autre chose. Je la tiens pour essentielle à l'homme autant que les battements de son cœur "."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Le livre d'or de la poésie Française : des origines à 1940 [texte imprimé] / Pierre Seghers, Auteur . - Marabout, 1972 . - 451 p.
ISBN : 978-2-501-00237-0
Langues : Français (fre)
Résumé : " Une anthologie n'est pas un herbier, de petites fleurs séchées, elle n'est pas un cimetière. Les aventuriers de la poésie demeurent indéfiniment vivants. Ils sont votre plus secrète, votre plus intime compagnie. Si certains vous distraient, d'autres iront beaucoup plus loin, ils vous révéleront à vous-même. Et quelques-uns, à l'improviste, vous conduiront à la réflexion. Devant tant de richesses, et de présence, on se dit qu'il ne faut pas être respectueux, mais avide. D'où qu'il vienne, et même des plus réservés, le poème est un cri d'amour : il appelle à une mystérieuse communion, il cherche une autre voix, une moitié qui est vous-même. Si la poésie ne vous aide pas à vivre, faites autre chose. Je la tiens pour essentielle à l'homme autant que les battements de son cœur "."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10203 PO A SEG 0805 LIV Livre Littérature en français PO Poésie Disponible 31611 PO A SEG 0805 LIV Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La maison du Berger / Alfred de Vigny
Titre : La maison du Berger Type de document : texte imprimé Auteurs : Alfred de Vigny (1797-1863), Auteur ; Marie-France Azéma, Présentateur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1997 Collection : Les classiques d'aujourd'hui num. 14184 Importance : 50 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-14184-6 Note générale : Introduction
Repères chronologiques
CommentairesLangues : Français (fre) Résumé : " Et là , parmi les fleurs, nous trouverons, dans l'ombre, Pour nos cheveux unis un lit silencieux... " Le plus beau des poèmes romantiques, l'unique poème d'amour qu'ait écrit Alfred de Vigny, n'est pas seulement une pudique invitation à parcourir le monde dans la modeste maison roulante des bergers. C'est une composition symphonique dans laquelle l'auteur offre à Eva une méditation grave et tendre sur la poésie, le monde moderne, le progrès, la politique, les rapports de l'homme avec la Nature, le lien qui unit les vivants et les morts. En fin de volume, quelques textes complémentaires de Vigny, mais aussi de ses contemporains - de Chateaubriand à Flaubert et Villiers de l'Isle-Adam - aident à situer La Maison du Berger dans les débats de son temps."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans La maison du Berger [texte imprimé] / Alfred de Vigny (1797-1863), Auteur ; Marie-France Azéma, Présentateur . - Paris : Librairie générale française, 1997 . - 50 p.. - (Les classiques d'aujourd'hui; 14184) .
ISBN : 978-2-253-14184-6
Introduction
Repères chronologiques
Commentaires
Langues : Français (fre)
Résumé : " Et là , parmi les fleurs, nous trouverons, dans l'ombre, Pour nos cheveux unis un lit silencieux... " Le plus beau des poèmes romantiques, l'unique poème d'amour qu'ait écrit Alfred de Vigny, n'est pas seulement une pudique invitation à parcourir le monde dans la modeste maison roulante des bergers. C'est une composition symphonique dans laquelle l'auteur offre à Eva une méditation grave et tendre sur la poésie, le monde moderne, le progrès, la politique, les rapports de l'homme avec la Nature, le lien qui unit les vivants et les morts. En fin de volume, quelques textes complémentaires de Vigny, mais aussi de ses contemporains - de Chateaubriand à Flaubert et Villiers de l'Isle-Adam - aident à situer La Maison du Berger dans les débats de son temps."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35862 PO VIG 1425 MAI Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Matière à rire / Raymond Devos
Titre : Matière à rire : l'intégrale Type de document : texte imprimé Auteurs : Raymond Devos (1922-....), Auteur Editeur : Paris : O. Orban Année de publication : 1991 Importance : 541 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85565-608-3 Langues : Français (fre) Résumé : "Vous savez que j'ai un esprit scientifique. Or récemment, j'ai fait une découverte bouleversante ! En observant la matière de plus près... j'ai vu des atomes... qui jouaient entre eux... et qui se tordaient de rire ! Ils s'esclaffaient ! Vous vous rendez compte des conséquences incalculables que cela peut avoir ? Je n'ose pas trop en parler, parce que j'entends d'ici les savants : " Monsieur, le rire est le propre de l'homme ! " Et oui ! Et pourtant ! Moi, j'ai vu, de mes yeux vu, des atomes qui : " Ha, ha, ha ! " Maintenant, de qui riaient-ils ? Peut-être de moi ? Mais je n'en suis pas sûr ! Il serait intéressant de le savoir. Parce que si l'on savait ce qui amuse les atomes, on leur fournirait matière à rire... Si bien qu'on ne les ferait plus éclater que de rire. Alors, me direz-vous, que deviendrait la fission nucléaire ? Une explosion de joie ! Cent soixante-cinq chefs-d'œuvre d'absurde, de poésie et de rire. L'intégralité des textes écrits et joués, depuis près de trente-cinq ans, par Raymond Devos, l'incomparable, le merveilleux joueur de mots." (quatrième de couverture) Note de contenu : Réunit : "ça n'a pas de sens", "Sens dessus dessous" et "à plus d'un titre" Matière à rire : l'intégrale [texte imprimé] / Raymond Devos (1922-....), Auteur . - Paris : O. Orban, 1991 . - 541 p.
ISBN : 978-2-85565-608-3
Langues : Français (fre)
Résumé : "Vous savez que j'ai un esprit scientifique. Or récemment, j'ai fait une découverte bouleversante ! En observant la matière de plus près... j'ai vu des atomes... qui jouaient entre eux... et qui se tordaient de rire ! Ils s'esclaffaient ! Vous vous rendez compte des conséquences incalculables que cela peut avoir ? Je n'ose pas trop en parler, parce que j'entends d'ici les savants : " Monsieur, le rire est le propre de l'homme ! " Et oui ! Et pourtant ! Moi, j'ai vu, de mes yeux vu, des atomes qui : " Ha, ha, ha ! " Maintenant, de qui riaient-ils ? Peut-être de moi ? Mais je n'en suis pas sûr ! Il serait intéressant de le savoir. Parce que si l'on savait ce qui amuse les atomes, on leur fournirait matière à rire... Si bien qu'on ne les ferait plus éclater que de rire. Alors, me direz-vous, que deviendrait la fission nucléaire ? Une explosion de joie ! Cent soixante-cinq chefs-d'œuvre d'absurde, de poésie et de rire. L'intégralité des textes écrits et joués, depuis près de trente-cinq ans, par Raymond Devos, l'incomparable, le merveilleux joueur de mots." (quatrième de couverture) Note de contenu : Réunit : "ça n'a pas de sens", "Sens dessus dessous" et "à plus d'un titre" Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11806 PO DEV 1519 MAT Livre Littérature en français PO Poésie Disponible 30916 PO DEV 1519 MAT Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La mauvaise réputation / Georges Brassens
Titre : La mauvaise réputation Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Brassens (1921-1981), Auteur ; René Fallet (1927-1983), Préfacier, etc. Année de publication : 1954 Importance : 210 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037778-7 Langues : Français (fre) Résumé : "Les chansons de Brassens appartiennent désormais au patrimoine français. Il n'est plus là pour les chanter, mais chacun les sait par coeur. Et aussitôt jaillit un monde où l'amour, l'amitié, l'irrespect, l'indépendance d'esprit rendent acceptable l'humaine condition et, à la manière de l'Oncle Archibald, apprivoisent même la mort. Après les avoir entendues, il faut lire ces chansons qui son l'oeuvre d'un poète et d'un sage"(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans La mauvaise réputation [texte imprimé] / Georges Brassens (1921-1981), Auteur ; René Fallet (1927-1983), Préfacier, etc. . - 1954 . - 210 p.
ISBN : 978-2-07-037778-7
Langues : Français (fre)
Résumé : "Les chansons de Brassens appartiennent désormais au patrimoine français. Il n'est plus là pour les chanter, mais chacun les sait par coeur. Et aussitôt jaillit un monde où l'amour, l'amitié, l'irrespect, l'indépendance d'esprit rendent acceptable l'humaine condition et, à la manière de l'Oncle Archibald, apprivoisent même la mort. Après les avoir entendues, il faut lire ces chansons qui son l'oeuvre d'un poète et d'un sage"(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32040 PO BRA 1919 MAU Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La nouvelle poésie française. Anthologie. A à K. / Delvaille Bernard
Titre : La nouvelle poésie française. Anthologie. A à K. Type de document : texte imprimé Auteurs : Delvaille Bernard, Auteur Editeur : Seghers Année de publication : 1977 Importance : 317 p. Langues : Français (fre) Résumé : "Toute la diversité de la poésie française vivante s'exprime dans cette anthologie, qui ne se veut pas consécration, mais pari. Pour la première fois, Daniel Biga et Marc Cholodenko, Denis Roche et Franck Venaille, Matthieu Messagier et Daniel Fano, Serge Sautreau et Lucien Francoeur, Emmanuel Hocquard et Patrice Delbourg, Eugène Savitzkaya et Alain Veinstein voisinent avec près de cent autres poètes, dont presque aucun n'a encore quarante ans. Branchée à la fois sur la ville et sur le langage, qu'elle fait volontiers voler en éclats, la poésie nouvelle tourne volontiers le dos à l'évènement, ne dédaigne pas un certain romantisme et reflète la solitude essentielle du poète. (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans La nouvelle poésie française. Anthologie. A à K. [texte imprimé] / Delvaille Bernard, Auteur . - Seghers, 1977 . - 317 p.
Langues : Français (fre)
Résumé : "Toute la diversité de la poésie française vivante s'exprime dans cette anthologie, qui ne se veut pas consécration, mais pari. Pour la première fois, Daniel Biga et Marc Cholodenko, Denis Roche et Franck Venaille, Matthieu Messagier et Daniel Fano, Serge Sautreau et Lucien Francoeur, Emmanuel Hocquard et Patrice Delbourg, Eugène Savitzkaya et Alain Veinstein voisinent avec près de cent autres poètes, dont presque aucun n'a encore quarante ans. Branchée à la fois sur la ville et sur le langage, qu'elle fait volontiers voler en éclats, la poésie nouvelle tourne volontiers le dos à l'évènement, ne dédaigne pas un certain romantisme et reflète la solitude essentielle du poète. (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 34227 PO DEL 2201 NOU /1 Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La nouvelle poésie française. Anthologie. L à Z. / Delvaille Bernard
Titre : La nouvelle poésie française. Anthologie. L à Z. Type de document : texte imprimé Auteurs : Delvaille Bernard, Auteur Editeur : Seghers Année de publication : 1977 Importance : 300 p. Langues : Français (fre) Résumé : ""Le grand mérite de Delvaille est de nous montrer ici comment bouge et se transforme la poésie". Claude Bonnefoy.
"L'anthologie de Bernard Delvaille est une feuille de température nette, indiscutable, fidèle". Alain Bosquet.
"La poésie contemporaine la plus neuve... se révèle ici comme reflet déchiffré du monde e promesse d'une lecture sans cesse recommencée". Claude-Michel Cluny.
"Un des rares livres qui pourraient gagner un nouveau public à la poésie". Marc Dachy.
"Voici le panorama qui nous faisait défaut". Hubert Juin." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans La nouvelle poésie française. Anthologie. L à Z. [texte imprimé] / Delvaille Bernard, Auteur . - Seghers, 1977 . - 300 p.
Langues : Français (fre)
Résumé : ""Le grand mérite de Delvaille est de nous montrer ici comment bouge et se transforme la poésie". Claude Bonnefoy.
"L'anthologie de Bernard Delvaille est une feuille de température nette, indiscutable, fidèle". Alain Bosquet.
"La poésie contemporaine la plus neuve... se révèle ici comme reflet déchiffré du monde e promesse d'une lecture sans cesse recommencée". Claude-Michel Cluny.
"Un des rares livres qui pourraient gagner un nouveau public à la poésie". Marc Dachy.
"Voici le panorama qui nous faisait défaut". Hubert Juin." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 34228 PO DEL 2201 NOU /2 Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Oeuvre poétique / Léopold Sédar Senghor
Titre : Oeuvre poétique Type de document : texte imprimé Auteurs : Léopold Sédar Senghor, Auteur Editeur : Points Année de publication : 1990 Importance : 425 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-012106-4 Langues : Français (fre) Résumé : "Ce volume comprend l'œuvre poétique intégrale de Léopold Sédar Senghor : successivement Chants d'ombre, Hosties noires, Ethiopiques, Nocturnes, Lettres d'hivernage, Elégies majeures, Poèmes perdus (inédits au moment de la publication de la première édition poche), ainsi que les Dialogues sur la poésie francophone et un ensemble de poèmes de jeunesse." Age : A partir de 10 ans Oeuvre poétique [texte imprimé] / Léopold Sédar Senghor, Auteur . - Points, 1990 . - 425 p.
ISBN : 978-2-02-012106-4
Langues : Français (fre)
Résumé : "Ce volume comprend l'œuvre poétique intégrale de Léopold Sédar Senghor : successivement Chants d'ombre, Hosties noires, Ethiopiques, Nocturnes, Lettres d'hivernage, Elégies majeures, Poèmes perdus (inédits au moment de la publication de la première édition poche), ainsi que les Dialogues sur la poésie francophone et un ensemble de poèmes de jeunesse." Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32690 PO SEN 0708 OEU Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Oeuvres complètes / François Villon
Titre : Oeuvres complètes Type de document : texte imprimé Auteurs : François Villon (1431-1463), Auteur Editeur : JC Lattès Année de publication : 1995 Importance : 267 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-513501-4 Langues : Français (fre) Résumé : "Né en 1431 ou 1432, mort " après 1463 ", François de Montcorbier, ou des Loges, est passé à la postérité sous le nom de son supposé bienfaiteur, Guillaume de Villon. Si la vie du poète a toujours été entourée de mystère, son oeuvre, en revanche, a très vite été imprimée et diffusée : seize éditions se sont succédé de 1489 (Pierre Levet) à 1532 (Clément Marot). Aujourd'hui, la syntaxe et le vocabulaire ont tellement évolué depuis le XVe siècle que la langue de Villon est devenue difficile à comprendre pour nos contemporains. C'est donc une " traduction véritable qui est proposée dans ce livre, sous une forme " bilingue " - et bicolore : en noir et gros caractères les strophes " originales " à l'orthographe modernisée ; en bleu et petits caractères la traduction en français contemporain. Le savoir ne s'oppose pas au goût : comprendre les vers de Villon non seulement n'empêche pas de les goûter mais, au contraire, permet d'en saisir à la fois la portée, l'humour, la force et la grâce."(decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Oeuvres complètes [texte imprimé] / François Villon (1431-1463), Auteur . - JC Lattès, 1995 . - 267 p.
ISBN : 978-2-01-513501-4
Langues : Français (fre)
Résumé : "Né en 1431 ou 1432, mort " après 1463 ", François de Montcorbier, ou des Loges, est passé à la postérité sous le nom de son supposé bienfaiteur, Guillaume de Villon. Si la vie du poète a toujours été entourée de mystère, son oeuvre, en revanche, a très vite été imprimée et diffusée : seize éditions se sont succédé de 1489 (Pierre Levet) à 1532 (Clément Marot). Aujourd'hui, la syntaxe et le vocabulaire ont tellement évolué depuis le XVe siècle que la langue de Villon est devenue difficile à comprendre pour nos contemporains. C'est donc une " traduction véritable qui est proposée dans ce livre, sous une forme " bilingue " - et bicolore : en noir et gros caractères les strophes " originales " à l'orthographe modernisée ; en bleu et petits caractères la traduction en français contemporain. Le savoir ne s'oppose pas au goût : comprendre les vers de Villon non seulement n'empêche pas de les goûter mais, au contraire, permet d'en saisir à la fois la portée, l'humour, la force et la grâce."(decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12512 PO VIL 1215 OEU Livre Littérature en français PO Poésie Disponible