Littérature en néerlandais
Romans > Auteurs commençant par L
Het monster uit de diepte. / Patrick Lagrou
Titre : Het monster uit de diepte. Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick Lagrou, Auteur Editeur : Clavis Année de publication : 1995 Importance : 158 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-6822-322-4 Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Néerlandais (nla) Résumé : "Marijn woont al een paar jaar op Long Island. Op dit Bahamiaanse eiland wordt de rust maar zelden verstoord. Totdat er op een dag een wetenschappelijke expeditie arriveert. Een nogal zonderlinge professor wil er de mysterieuze blauwe gaten bestuderen en Marijn mag samen met zijn dolfijn Derby hieraan meehelpen. Maar als blijkt dat er zich in die diepe gaten een vreemd wezen schuilhoudt, begint voor Marijn een gevaarlijk avontuur." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Het monster uit de diepte. [texte imprimé] / Patrick Lagrou, Auteur . - Clavis, 1995 . - 158 p.
ISBN : 978-90-6822-322-4
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Néerlandais (nla)
Résumé : "Marijn woont al een paar jaar op Long Island. Op dit Bahamiaanse eiland wordt de rust maar zelden verstoord. Totdat er op een dag een wetenschappelijke expeditie arriveert. Een nogal zonderlinge professor wil er de mysterieuze blauwe gaten bestuderen en Marijn mag samen met zijn dolfijn Derby hieraan meehelpen. Maar als blijkt dat er zich in die diepe gaten een vreemd wezen schuilhoudt, begint voor Marijn een gevaarlijk avontuur." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35298 LAG 1815 MON Livre Littérature en néerlandais Romans Disponible De schat van de boekaniers. / Patrick Lagrou
Titre : De schat van de boekaniers. Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick Lagrou, Auteur Editeur : Clavis Année de publication : 2001 Importance : 176 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-6822-892-2 Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Néerlandais (nla) Résumé : "Bloeddorstige zeerovers, met goud beladen galjoenen, verzonken schatten en onbewoonde eilanden ! Iedereen droomt er wel eens van. Ook Marijn. In die tijd had hij best wel willen leven.
Op een dag krijgt hij de kans van zijn leven. Hij mag een oude piratenschat helpen opsporen en bovenhalen. Maar Marijns mooie droom wordt een nachtmerrie, als hij opeens oog in oog komt te staan met echte zeerovers..." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans De schat van de boekaniers. [texte imprimé] / Patrick Lagrou, Auteur . - Clavis, 2001 . - 176 p.
ISBN : 978-90-6822-892-2
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Néerlandais (nla)
Résumé : "Bloeddorstige zeerovers, met goud beladen galjoenen, verzonken schatten en onbewoonde eilanden ! Iedereen droomt er wel eens van. Ook Marijn. In die tijd had hij best wel willen leven.
Op een dag krijgt hij de kans van zijn leven. Hij mag een oude piratenschat helpen opsporen en bovenhalen. Maar Marijns mooie droom wordt een nachtmerrie, als hij opeens oog in oog komt te staan met echte zeerovers..." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35306 LAG 1815 SCH Livre Littérature en néerlandais Romans Disponible Don Juan en de laatste nimf / Hubert Lampo
Titre : Don Juan en de laatste nimf Type de document : texte imprimé Auteurs : Hubert Lampo, Auteur Editeur : Manixreeks Importance : 96 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-223-0412-9 Langues : Néerlandais (dut) Langues originales : Néerlandais (dut) Résumé : "De oudste recensie van Don Juan en de laatste nimf die ik aantrof, dateert van 4 juli 1943. Ze verscheen in Vooruit. Onderaan prijken de initialen “B.E.”. (1)
Het Gentse socialistische dagblad Vooruit was na de Duitse inval opgehouden met verschijnen, maar werd door de bezetter “gestolen”. Vanaf eind januari 1941 verscheen het opnieuw onder leiding van een Duitse Verwalter.
Het artikeltje van B.E. is een overwegend lovende kritiek, waarin sprake is van “merkwaardig suggestief proza (…) dat bovendien zuiver mag worden genoemd”. De grootste verdienste van de novelle bestaat er volgens B.E. in “dat de auteur voor het eerst misschien in onze Vlaamsche letterkunde er in gelukken mocht de Don Juan-figuur smartelijk en echt te doen leven.” Ideologische overwegingen komen in de tekst niet voor.
De tweede bespreking van de novelle staat te lezen in het nummer van 9 juli 1943 van het Franstalige culturele tijdschrift Comoedia. Ze is van de hand van J.-Henry Dannis (over wie ik verder geen informatie vond). Dannis is het eens met de B.E. van Vooruit in die zin dat het Don Juan-thema “a été repris souvent déjà, mais Lampo est parvenu à se l’assimiler, à en faire quelque chose de personnel.” Verder zegt hij: “Curieuse est l’atmosphère presque platonicienne de laquelle Lampo entoure son héros. (…) D’un bout à l’autre de ce livre, nous retrouvons cette atmosphère curieuse, mais qui donne à ce récit un cachet tellement aristocratique, que nous ne pouvons qu’en être émerveillés.”"(http://janlampo.com/category/don-juan-en-de-laatste-nimf/)Don Juan en de laatste nimf [texte imprimé] / Hubert Lampo, Auteur . - Manixreeks, [s.d.] . - 96 p.
ISBN : 978-90-223-0412-9
Langues : Néerlandais (dut) Langues originales : Néerlandais (dut)
Résumé : "De oudste recensie van Don Juan en de laatste nimf die ik aantrof, dateert van 4 juli 1943. Ze verscheen in Vooruit. Onderaan prijken de initialen “B.E.”. (1)
Het Gentse socialistische dagblad Vooruit was na de Duitse inval opgehouden met verschijnen, maar werd door de bezetter “gestolen”. Vanaf eind januari 1941 verscheen het opnieuw onder leiding van een Duitse Verwalter.
Het artikeltje van B.E. is een overwegend lovende kritiek, waarin sprake is van “merkwaardig suggestief proza (…) dat bovendien zuiver mag worden genoemd”. De grootste verdienste van de novelle bestaat er volgens B.E. in “dat de auteur voor het eerst misschien in onze Vlaamsche letterkunde er in gelukken mocht de Don Juan-figuur smartelijk en echt te doen leven.” Ideologische overwegingen komen in de tekst niet voor.
De tweede bespreking van de novelle staat te lezen in het nummer van 9 juli 1943 van het Franstalige culturele tijdschrift Comoedia. Ze is van de hand van J.-Henry Dannis (over wie ik verder geen informatie vond). Dannis is het eens met de B.E. van Vooruit in die zin dat het Don Juan-thema “a été repris souvent déjà, mais Lampo est parvenu à se l’assimiler, à en faire quelque chose de personnel.” Verder zegt hij: “Curieuse est l’atmosphère presque platonicienne de laquelle Lampo entoure son héros. (…) D’un bout à l’autre de ce livre, nous retrouvons cette atmosphère curieuse, mais qui donne à ce récit un cachet tellement aristocratique, que nous ne pouvons qu’en être émerveillés.”"(http://janlampo.com/category/don-juan-en-de-laatste-nimf/)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30892 LAM 1415 DON Livre Littérature en néerlandais Romans Disponible Xanthippe. / Paul Lebeau
Titre : Xanthippe. Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Lebeau, Auteur Editeur : Boekengilde de clauwaert v.z.w. Année de publication : 1972 Importance : p. 143 Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Néerlandais (nla) Résumé : "De bekendste roman van Paul Lebeau (1908-1982) is Xanthippe (1959). Deze erudiete hoogleraar schreef romans met een essayistisch karakter, over niet minder dan 'de mens op zoek naar de waarheid'. Dat die waarheid als een hersenschim voor de hoofdpersonages uit schuift, is typisch voor een schrijver van pessimistische 'moderne katholieke romans', in de traditie van Georges Bernanos en Fraçois Mauriac. In Xanthippe kiest Lebeau een andere invalshoek: hij laat een vrouw in de ik-vorm aan het woord, vlak voor haar zelfgekozen dood. Anders dan zijn mannelijke personages, die zich hautain inkapselen in hun verbluffende kennis en hun superieure ironie, is de vrouwelijke hoofdpersoon intuïtiever en lichamelijker. Als Xanthippe inzichten verwerft die haar echtgenoot Socrates ontgaan, is dat een krachtig statement. Xanthippe leeft, meer legendarisch dan historisch, voort als een jaloerse, tirannieke helleveeg, die van een groot filosoof een huisman wil maken. Lebeau geeft haar de kans zichzelf, in een lange apologie tot haar drie zonen, te verdedigen tegen masculiene clichés. Ze komt uit haar zelfverdediging tevoorschijn als een geëmancipeerde vrouw, die niet houdt van de vleierige, onechte machtswereld van mannen, en vecht voor haar erkenning. Socrates is wel authentiek, maar eenzijdig; hij denkt 'los van zijn hart, los van zijn lichaam, los van zijn gezin, los van zijn wezen'. Mede door zijn lelijk uiterlijk, verabsoluteert hij de wereld van de geest. Zijn demon is de onafgebroken filosofische analyse, de uitputtende jacht naar waarheid. Xanthippe werd, ondanks zijn plechtstatige, licht archaïserende stijl, een bestseller. De inzet is dan ook niet min: hoe kijken zelfbewuste vrouwen naar geleerde mannen? " (bol.com) Age : A partir de 10 ans Xanthippe. [texte imprimé] / Paul Lebeau, Auteur . - Boekengilde de clauwaert v.z.w., 1972 . - p. 143.
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Néerlandais (nla)
Résumé : "De bekendste roman van Paul Lebeau (1908-1982) is Xanthippe (1959). Deze erudiete hoogleraar schreef romans met een essayistisch karakter, over niet minder dan 'de mens op zoek naar de waarheid'. Dat die waarheid als een hersenschim voor de hoofdpersonages uit schuift, is typisch voor een schrijver van pessimistische 'moderne katholieke romans', in de traditie van Georges Bernanos en Fraçois Mauriac. In Xanthippe kiest Lebeau een andere invalshoek: hij laat een vrouw in de ik-vorm aan het woord, vlak voor haar zelfgekozen dood. Anders dan zijn mannelijke personages, die zich hautain inkapselen in hun verbluffende kennis en hun superieure ironie, is de vrouwelijke hoofdpersoon intuïtiever en lichamelijker. Als Xanthippe inzichten verwerft die haar echtgenoot Socrates ontgaan, is dat een krachtig statement. Xanthippe leeft, meer legendarisch dan historisch, voort als een jaloerse, tirannieke helleveeg, die van een groot filosoof een huisman wil maken. Lebeau geeft haar de kans zichzelf, in een lange apologie tot haar drie zonen, te verdedigen tegen masculiene clichés. Ze komt uit haar zelfverdediging tevoorschijn als een geëmancipeerde vrouw, die niet houdt van de vleierige, onechte machtswereld van mannen, en vecht voor haar erkenning. Socrates is wel authentiek, maar eenzijdig; hij denkt 'los van zijn hart, los van zijn lichaam, los van zijn gezin, los van zijn wezen'. Mede door zijn lelijk uiterlijk, verabsoluteert hij de wereld van de geest. Zijn demon is de onafgebroken filosofische analyse, de uitputtende jacht naar waarheid. Xanthippe werd, ondanks zijn plechtstatige, licht archaïserende stijl, een bestseller. De inzet is dan ook niet min: hoe kijken zelfbewuste vrouwen naar geleerde mannen? " (bol.com) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 34391 LEB 0501 XAN Livre Littérature en néerlandais Romans Disponible Het verhaal van het onbekende eiland / José Saramago
Titre : Het verhaal van het onbekende eiland Type de document : texte imprimé Auteurs : José Saramago, Auteur ; Harrie Lemmens, Traducteur Editeur : Meulenhoff Année de publication : 2000 Importance : 49 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-290-6811-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Résumé : Pas de résumé disponible Age : A partir de 10 ans Het verhaal van het onbekende eiland [texte imprimé] / José Saramago, Auteur ; Harrie Lemmens, Traducteur . - Meulenhoff, 2000 . - 49 p.
ISBN : 978-90-290-6811-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Résumé : Pas de résumé disponible Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31921 SAR 0113 VER Livre Littérature en néerlandais Romans Disponible Een van ons liegt. / Karen M. Mcmanus
Titre : Een van ons liegt. Type de document : texte imprimé Auteurs : Karen M. Mcmanus, Auteur ; Willeke Lempens, Traducteur Editeur : Van Goor Année de publication : 2017 Importance : 300 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-00-36527-2 Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Wat gebeurt er als vijf vreemden een klaslokaal in gaan, en maar vier er weer levend uit komen ?
Op maandagmiddag moeten vijf leerlingen van Bayview High nablijven.
Bronwyn, de nerd, haalt hoge cijfers en houdt zich altijd aan de regels.
Addy, de diva, is de ideale Homecoming-prinses.
Nate, de crimineel, heeft een voorwaardelijke straf voor drugsdealen.
Cooper, de atleet, is de sterspeler van het honkbalteam.
Simon, het buitenbeentje, heeft Bayview Highs beruchte roddel-app ontwikkeld.
Simon komt het klaslokaal nooit meer uit. Voor het uur om is, is hij dood. En volgens de politie was het geen ongeluk. Simon was van plan om op dinsdag smeuïge roddels de wereld in te sturen over precies deze vier medeleerlingen. En dat maakt hen verdachten in een moordzaak.
Allemaal hebben ze een motief.
Allemaal hebben ze iets te verbergen.
En een van hen liegt." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Een van ons liegt. [texte imprimé] / Karen M. Mcmanus, Auteur ; Willeke Lempens, Traducteur . - Van Goor, 2017 . - 300 p.
ISBN : 978-90-00-36527-2
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Wat gebeurt er als vijf vreemden een klaslokaal in gaan, en maar vier er weer levend uit komen ?
Op maandagmiddag moeten vijf leerlingen van Bayview High nablijven.
Bronwyn, de nerd, haalt hoge cijfers en houdt zich altijd aan de regels.
Addy, de diva, is de ideale Homecoming-prinses.
Nate, de crimineel, heeft een voorwaardelijke straf voor drugsdealen.
Cooper, de atleet, is de sterspeler van het honkbalteam.
Simon, het buitenbeentje, heeft Bayview Highs beruchte roddel-app ontwikkeld.
Simon komt het klaslokaal nooit meer uit. Voor het uur om is, is hij dood. En volgens de politie was het geen ongeluk. Simon was van plan om op dinsdag smeuïge roddels de wereld in te sturen over precies deze vier medeleerlingen. En dat maakt hen verdachten in een moordzaak.
Allemaal hebben ze een motief.
Allemaal hebben ze iets te verbergen.
En een van hen liegt." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 36909 MCM 0114 VAN Livre Littérature en néerlandais Romans Disponible