Détail de l'éditeur
Fayard
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (36)



Titre de série : Les Patriotes, 1 Titre : L'ombre et la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Max Gallo (1932-....), Auteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 2000 Importance : 414 p. Langues : Français (fre) Résumé : "Tout commence à Berlin en 1936. Journaliste à Paris-Soir, alors qu'il vient de s'entretenir avec le chancelier Hitler, Bertrand Renaud de Thorenc rencontre une jeune femme, Geneviève Villars. Ils vont s'aimer aussitôt. Leurs destins et l'Histoire vont les séparer, puis les réunir. Thorenc doute, aime, combat. Il n'accepte pas la défaite. C'est dans Paris occupé, le 11 novembre 1940, lors de la première manifestation contre l'occupant, qu'il retrouvera Geneviève. Max Gallo inaugure ici une suite romanesque qui conduira ses personnages jusqu'en 1945. Autour d'eux, les destins se croisent, le résistant côtoie le collaborateur, le héros, le prudent ou le lâche. Personnages fictifs et réels se mêlent. Au fil des pages se dessinent les visages des Patriotes." Les Patriotes, 1. L'ombre et la nuit [texte imprimé] / Max Gallo (1932-....), Auteur . - Paris : Fayard, 2000 . - 414 p.
Langues : Français (fre)
Résumé : "Tout commence à Berlin en 1936. Journaliste à Paris-Soir, alors qu'il vient de s'entretenir avec le chancelier Hitler, Bertrand Renaud de Thorenc rencontre une jeune femme, Geneviève Villars. Ils vont s'aimer aussitôt. Leurs destins et l'Histoire vont les séparer, puis les réunir. Thorenc doute, aime, combat. Il n'accepte pas la défaite. C'est dans Paris occupé, le 11 novembre 1940, lors de la première manifestation contre l'occupant, qu'il retrouvera Geneviève. Max Gallo inaugure ici une suite romanesque qui conduira ses personnages jusqu'en 1945. Autour d'eux, les destins se croisent, le résistant côtoie le collaborateur, le héros, le prudent ou le lâche. Personnages fictifs et réels se mêlent. Au fil des pages se dessinent les visages des Patriotes." Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11641 GAL 1215 PAT /1 Livre Littérature en français Historique et Policier Disponible
Titre : De père français Type de document : texte imprimé Auteurs : Michel Del Castillo (1933-....), Auteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 1998 Importance : 316 p. Présentation : jaquette ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-60101-4 Langues : Français (fre) Mots-clés : Del Castillo Biographies Pères et fils Récits personnels Filiation Aspect psychologique Index. décimale : 843.914 Résumé : "J'ai rendez-vous avec mon assassin. C'est mon père et il s'appelle Michel. J'aurai mis près de quarante ans à le retrouver. Une fois encore, je reprends la route. Je ne vais pas bien loin, de Chevaleret à Etoile. Une vingtaine de stations. Je connais la partition: la mort du père, une figure de rhétorique, avec ses morceaux d'émotion rude. Mais quelle mort du père entonner, quand le père n'a jamais existé? Le plus simple serait de m'en tenir à la règle d'or de l'écriture: la sincérité. La difficulté provient du fait que la sincérité ne se situe nulle part. Des sentiments contradictoires m'agitent: la colère, la rage, la honte, le mépris. Un sentiment plus trouble également: la pitié. Toute ma vie, j'ai traîné l'illusion que les hommes ne peuvent pas être si bas, qu'ils finiront par ôter leur masque et découvrir leur véritable figure. L'ennui est qu'ils ne tombent pas le masque et qu'ils savent parfaitement ce qu'ils font. M. del C." (quatrième de couverture) De père français [texte imprimé] / Michel Del Castillo (1933-....), Auteur . - Paris : Fayard, 1998 . - 316 p. : jaquette ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-213-60101-4
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Del Castillo Biographies Pères et fils Récits personnels Filiation Aspect psychologique Index. décimale : 843.914 Résumé : "J'ai rendez-vous avec mon assassin. C'est mon père et il s'appelle Michel. J'aurai mis près de quarante ans à le retrouver. Une fois encore, je reprends la route. Je ne vais pas bien loin, de Chevaleret à Etoile. Une vingtaine de stations. Je connais la partition: la mort du père, une figure de rhétorique, avec ses morceaux d'émotion rude. Mais quelle mort du père entonner, quand le père n'a jamais existé? Le plus simple serait de m'en tenir à la règle d'or de l'écriture: la sincérité. La difficulté provient du fait que la sincérité ne se situe nulle part. Des sentiments contradictoires m'agitent: la colère, la rage, la honte, le mépris. Un sentiment plus trouble également: la pitié. Toute ma vie, j'ai traîné l'illusion que les hommes ne peuvent pas être si bas, qu'ils finiront par ôter leur masque et découvrir leur véritable figure. L'ennui est qu'ils ne tombent pas le masque et qu'ils savent parfaitement ce qu'ils font. M. del C." (quatrième de couverture) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12035 CAS 2009 DEP Livre Littérature en français Biographies et récits de voyage Disponible
Titre : Petites chroniques Type de document : texte imprimé Auteurs : Léonardo Sciascia, Auteur ; Jean-Noël Schifano, Traducteur ; Bertrand Visage, Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 1986 Collection : Le livre de poche Importance : p. 120 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-06069-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Résumé : "Dix histoires, dix chroniques relatées avec humour et verve.
Sciascia au meilleur de son art, transformé en détective lettré. Borges, Garibaldi, Napoléon, Manzoni, Mata Hari, etc. : toute une série de personnages célèbres animent les tableaux. C'est tantôt un épisode ignoré de leur vie, tantôt la rectification minutieuse d'une anecdote célèbre que la tradition colporte en cumulant les erreurs, tantôt un fait anodin qui donne lieu à interprétation morale. Leonardo Sciascia spectateur et greffier des minuscules péripéties de la vie.
Quand la littérature devient l'allié remuant de l'Histoire. " (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Petites chroniques [texte imprimé] / Léonardo Sciascia, Auteur ; Jean-Noël Schifano, Traducteur ; Bertrand Visage, Traducteur . - Paris : Fayard, 1986 . - p. 120. - (Le livre de poche) .
ISBN : 978-2-253-06069-7
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Résumé : "Dix histoires, dix chroniques relatées avec humour et verve.
Sciascia au meilleur de son art, transformé en détective lettré. Borges, Garibaldi, Napoléon, Manzoni, Mata Hari, etc. : toute une série de personnages célèbres animent les tableaux. C'est tantôt un épisode ignoré de leur vie, tantôt la rectification minutieuse d'une anecdote célèbre que la tradition colporte en cumulant les erreurs, tantôt un fait anodin qui donne lieu à interprétation morale. Leonardo Sciascia spectateur et greffier des minuscules péripéties de la vie.
Quand la littérature devient l'allié remuant de l'Histoire. " (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32301 SCI 0119 PET Livre Littérature en français Romans Disponible
Titre : Le Pigeon Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick Süskind (1949-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 1987 Importance : 89 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-04742-1 Note générale : " Lorsque lui arriva cette histoire de pigeon qui, du jour au lendemain, bouleversa son existence, Jonathan Noël avait déjà dépassé la cinquantaine, il avait derrière lui une période d'une bonne vingtaine d'année qui n'avait pas été marquée par le moindre événement, et jamais il n'aurait escompté que pût encore lui arriver rien de notable, sauf de mourir un jour. Et cela lui convenait tout à fait. Car il n'aimait pas les événements, et il avait une véritable horreur de ceux qui ébranlaient son équilibre intérieur et chamboulaient ordonnance de sa vie. " Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Le Pigeon [texte imprimé] / Patrick Süskind (1949-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur . - Paris : Fayard, 1987 . - 89 p.
ISBN : 978-2-253-04742-1
" Lorsque lui arriva cette histoire de pigeon qui, du jour au lendemain, bouleversa son existence, Jonathan Noël avait déjà dépassé la cinquantaine, il avait derrière lui une période d'une bonne vingtaine d'année qui n'avait pas été marquée par le moindre événement, et jamais il n'aurait escompté que pût encore lui arriver rien de notable, sauf de mourir un jour. Et cela lui convenait tout à fait. Car il n'aimait pas les événements, et il avait une véritable horreur de ceux qui ébranlaient son équilibre intérieur et chamboulaient ordonnance de sa vie. "
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30758 SUS 1109 PIG Livre Littérature en français Romans Disponible
Titre : La Possibilité d'une île Type de document : texte imprimé Auteurs : Michel Houellebecq, Auteur Editeur : Paris : Fayard Collection : Poche ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-11552-6 Langues : Français (fre) Résumé : "Le pitch ? Quel pitch ? Il est impossible d'en dévoiler un. Le quatrième roman de Michel Houellebecq, par son ampleur, ses ambitions, sa façon bien à lui de déjouer tout pronostic, échappe à cette pratique paresseuse de la critique moderne. Alors qu'en dire ? Dire que les éditeurs étrangers les plus importants (US, Grande-Bretagne, Allemagne, Italie, Espagne, Suède, Japon.), l'ont lu sur manuscrit et aussitôt acheté. Dire aussi qu'ils n'ont pas été avares de compliments.
L'un louant son humour décalé, l'autre célébrant son lyrisme, le troisième avouant à quel point il avait d'abord ri, puis frémi devant cette fresque admirablement construite, où tout est à sa place, sans effort apparent, comme soulevé par une intelligence qui lance un défi à la raison, un avertissement salutaire. En un mot, soufflé par l'auteur lui-même : « Je crois que c'est mon meilleur livre. » Prix Interallié 2005"(Quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans La Possibilité d'une île [texte imprimé] / Michel Houellebecq, Auteur . - Paris : Fayard, [s.d.]. - (Poche) .
ISBN : 978-2-253-11552-6
Langues : Français (fre)
Résumé : "Le pitch ? Quel pitch ? Il est impossible d'en dévoiler un. Le quatrième roman de Michel Houellebecq, par son ampleur, ses ambitions, sa façon bien à lui de déjouer tout pronostic, échappe à cette pratique paresseuse de la critique moderne. Alors qu'en dire ? Dire que les éditeurs étrangers les plus importants (US, Grande-Bretagne, Allemagne, Italie, Espagne, Suède, Japon.), l'ont lu sur manuscrit et aussitôt acheté. Dire aussi qu'ils n'ont pas été avares de compliments.
L'un louant son humour décalé, l'autre célébrant son lyrisme, le troisième avouant à quel point il avait d'abord ri, puis frémi devant cette fresque admirablement construite, où tout est à sa place, sans effort apparent, comme soulevé par une intelligence qui lance un défi à la raison, un avertissement salutaire. En un mot, soufflé par l'auteur lui-même : « Je crois que c'est mon meilleur livre. » Prix Interallié 2005"(Quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31517 HOU 0512 POS Livre Littérature en français Romans Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink