Détail de l'auteur
Auteur François-Victor Hugo |
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)
Affiner la recherche
Hamlet - Othello. / William Shakespeare
Titre : Hamlet - Othello. Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur ; Marcel Schwob, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 1993 Importance : 254 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-03371-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Si les pièces de Shakespeare sont encore jouées et regardées aujourd'hui, c'est qu'elles sont en mesure de combler certaines de nos attentes. La tragédie d'"Hamlet" et celle d'"Othello", celle d'un fils de roi et celle d'un général, sont en effet d'une troublante modernité. Le dossier historique et littéraire, après un petit florilège des différentes traductions, met l'accent sur les réactions d'écrivains aussi divers que Goethe, Nietzsche, Mallarmé, Agatha Christie, sans oublier les psychanalystes de service." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Hamlet - Othello. [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur ; Marcel Schwob, Traducteur . - Paris : Pocket, 1993 . - 254 p.
ISBN : 978-2-266-03371-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Si les pièces de Shakespeare sont encore jouées et regardées aujourd'hui, c'est qu'elles sont en mesure de combler certaines de nos attentes. La tragédie d'"Hamlet" et celle d'"Othello", celle d'un fils de roi et celle d'un général, sont en effet d'une troublante modernité. Le dossier historique et littéraire, après un petit florilège des différentes traductions, met l'accent sur les réactions d'écrivains aussi divers que Goethe, Nietzsche, Mallarmé, Agatha Christie, sans oublier les psychanalystes de service." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35377 TH SHA 1105 HAM Livre Littérature en français TH Théâtre Disponible Othello / William Shakespeare
Titre : Othello Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur Editeur : Paris : J'ai lu Année de publication : 1996 Collection : Librio num. 108 Importance : 91 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-30108-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Jalousie ! Jalousie ! Pourquoi faut-il qu'Othello, superbe et généreux, tombe dans ce piège ? Lorsque le Maure arrive à Chypre, sa gloire est au plus haut. Seul capable de battre les Turcs, il est même servi par la tempête qui balaye la flotte ennemie. Comme si les Cieux aussi étaient à ses côtés. Ses noces avec Desdémone font de lui un homme heureux. Nuit de fête pour les amants. Nuit funeste qui voit Iago, le traître, multiplier les intrigues pour empoisonner leur joie. Que n'a-t-il l'excuse de l'amour ? Non, ce qui le mène, c'est la haine. Nuire. Détruire Othello en insinuant que Desdémone a pu le trahir. Folie ! Par quel mystère Othello se laisse-t-il abuser par ce misérable ? Passion et violence, sombres machinations... Le destin prend sa revanche." (quatrième de couverture) Othello [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur . - Paris : J'ai lu, 1996 . - 91 p. - (Librio; 108) .
ISBN : 978-2-277-30108-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Jalousie ! Jalousie ! Pourquoi faut-il qu'Othello, superbe et généreux, tombe dans ce piège ? Lorsque le Maure arrive à Chypre, sa gloire est au plus haut. Seul capable de battre les Turcs, il est même servi par la tempête qui balaye la flotte ennemie. Comme si les Cieux aussi étaient à ses côtés. Ses noces avec Desdémone font de lui un homme heureux. Nuit de fête pour les amants. Nuit funeste qui voit Iago, le traître, multiplier les intrigues pour empoisonner leur joie. Que n'a-t-il l'excuse de l'amour ? Non, ce qui le mène, c'est la haine. Nuire. Détruire Othello en insinuant que Desdémone a pu le trahir. Folie ! Par quel mystère Othello se laisse-t-il abuser par ce misérable ? Passion et violence, sombres machinations... Le destin prend sa revanche." (quatrième de couverture) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12635 TH SHA 1105 OTH Livre Littérature en français TH Théâtre Disponible Roméo et Juliette / William Shakespeare
Titre : Roméo et Juliette Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2005 Importance : p. 134 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-15215-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Un drame fatal se prépare pour un couple d'amoureux nés sous la pire des étoiles, et rien, sinon leur mort, n'apaisera la haine inexpiable que se vouent leurs nobles familles. Ballet, opéra, chanson, cinéma : les enfants de Vérone, instantanément envoûtés par leur réciproque beauté, ont fait le tour du monde. Juliette est victime de son innocence et de sa pureté ; Roméo, de sa fougue. Autant que la rivalité de leurs parents, c'est le destin qui entraîne leur séparation, un mauvais sort fait de hasards, d'accidents et de malchances. Par la grâce du génie poétique de Shakespeare, le succès de Roméo et Juliette ne s'est jamais démenti. Dans une harmonie de rêve, ces amants adolescents incarnent toute la tragédie de la jeunesse révoltée au nom de l'amour contre le conformisme et la stupidité du monde adulte." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Roméo et Juliette [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur . - Paris : Pocket, 2005 . - p. 134.
ISBN : 978-2-266-15215-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Un drame fatal se prépare pour un couple d'amoureux nés sous la pire des étoiles, et rien, sinon leur mort, n'apaisera la haine inexpiable que se vouent leurs nobles familles. Ballet, opéra, chanson, cinéma : les enfants de Vérone, instantanément envoûtés par leur réciproque beauté, ont fait le tour du monde. Juliette est victime de son innocence et de sa pureté ; Roméo, de sa fougue. Autant que la rivalité de leurs parents, c'est le destin qui entraîne leur séparation, un mauvais sort fait de hasards, d'accidents et de malchances. Par la grâce du génie poétique de Shakespeare, le succès de Roméo et Juliette ne s'est jamais démenti. Dans une harmonie de rêve, ces amants adolescents incarnent toute la tragédie de la jeunesse révoltée au nom de l'amour contre le conformisme et la stupidité du monde adulte." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33550 TH SHA 1105 ROM Livre Littérature en français TH Théâtre Disponible Shakespeare / William Shakespeare
Titre : Shakespeare Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur Editeur : Paris : Garnier Flammarion Année de publication : 1966 Importance : 295 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-070096-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais moyen (ca.1100-1500) (enm) Résumé : "Je sais un banc où s'épanouit le thym sauvage, où poussent l'oreille-d'ours et la violette branlante. Il est couvert par un dais de chèvrefeuilles vivaces, de suaves roses musquées et d'églantiers. C'est là que dort Titania, à certain moment de la nuit, bercée dans ces fleurs par les danses et les délices ; c'est là que la couleuvre étend sa peau émaillée, vêtement assez large pour couvrir une fée. Alors je teindrai ses yeux avec le suc de cette fleur, et je l'obséderai d'odieuses fantaisies. Prends aussi de ce suc, et cherche dans le hallier. Une charmante dame d'Athènes est amoureuse d'un jeune dédaigneux : mouille les yeux de celui-ci, mais veille à ce que le premier être qu'il apercevra soit cette dame. Tu reconnaîtras l'homme à son costume athénien. Fais cela avec soin, de manière qu'il devienne plus épris d'elle qu'elle n'est éprise de lui. Et viens me rejoindre sans faute avant le premier chant du coq. Obéron Le Songe d'une nuit d'été" Shakespeare [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur . - Paris : Garnier Flammarion, 1966 . - 295 p.
ISBN : 978-2-08-070096-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais moyen (ca.1100-1500) (enm)
Résumé : "Je sais un banc où s'épanouit le thym sauvage, où poussent l'oreille-d'ours et la violette branlante. Il est couvert par un dais de chèvrefeuilles vivaces, de suaves roses musquées et d'églantiers. C'est là que dort Titania, à certain moment de la nuit, bercée dans ces fleurs par les danses et les délices ; c'est là que la couleuvre étend sa peau émaillée, vêtement assez large pour couvrir une fée. Alors je teindrai ses yeux avec le suc de cette fleur, et je l'obséderai d'odieuses fantaisies. Prends aussi de ce suc, et cherche dans le hallier. Une charmante dame d'Athènes est amoureuse d'un jeune dédaigneux : mouille les yeux de celui-ci, mais veille à ce que le premier être qu'il apercevra soit cette dame. Tu reconnaîtras l'homme à son costume athénien. Fais cela avec soin, de manière qu'il devienne plus épris d'elle qu'elle n'est éprise de lui. Et viens me rejoindre sans faute avant le premier chant du coq. Obéron Le Songe d'une nuit d'été" Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30796 TH SHA 1105 SON Livre Littérature en français TH Théâtre Disponible