Détail de l'auteur
Auteur Alexandre Vialatte |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
La colonie pénitentière / Franz Kafka
Titre : La colonie pénitentière Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Alexandre Vialatte, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1948 Collection : Folio Importance : 189 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036192-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Résumé : "Le voyageur est envoyé dans la colonie pénitentiaire afin de donner son avis sur le système judiciaire. L'officier le reçoit et lui explique que le condamné ne sait pas pourquoi il est arrêté, s'il est ou a été jugé, qu'elle est la sentence à laquelle il a été condamné. L'application de la sentence est simple, une machine se charge de l'appliquer. Cette machine fut inventée par le commandant. Le voyageur est opposé à ce système mais l'officier tente néanmoins de le convaincre, en vain..."(Decitre.fr) Note de contenu : contient:"Un champion de jeûne", "Le terrier", "La taupe géante" Age : A partir de 10 ans La colonie pénitentière [texte imprimé] / Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Alexandre Vialatte, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1948 . - 189 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-036192-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Résumé : "Le voyageur est envoyé dans la colonie pénitentiaire afin de donner son avis sur le système judiciaire. L'officier le reçoit et lui explique que le condamné ne sait pas pourquoi il est arrêté, s'il est ou a été jugé, qu'elle est la sentence à laquelle il a été condamné. L'application de la sentence est simple, une machine se charge de l'appliquer. Cette machine fut inventée par le commandant. Le voyageur est opposé à ce système mais l'officier tente néanmoins de le convaincre, en vain..."(Decitre.fr) Note de contenu : contient:"Un champion de jeûne", "Le terrier", "La taupe géante" Age : A partir de 10 ans Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30442 KAF 1101 COL Livre Littérature en français Contes,Légendes, Nouvelles réalistes Disponible 32225 KAF 1101 COL Livre Littérature en français Romans Disponible Le procès / Franz Kafka
Titre : Le procès Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Alexandre Vialatte, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1971 Collection : Le livre de poche Importance : 367 p Langues : Français (fre) Résumé : "On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux " messieurs " l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront " comme un chien " "(Decitre.fr) Le procès [texte imprimé] / Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Alexandre Vialatte, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1971 . - 367 p. - (Le livre de poche) .
Langues : Français (fre)
Résumé : "On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux " messieurs " l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront " comme un chien " "(Decitre.fr) Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30716 KAF 1101 PRO Livre Littérature en français Romans Disponible 163 KAF 1101 PRO Livre Littérature en français Romans Disponible 5193 KAF 1101 PRO Livre Littérature en français Romans Disponible 31460 KAF 1101 PRO Livre Littérature en français Romans Disponible 31857 KAF 1101 PRO Livre Littérature en français Romans Disponible 32265 KAF 1101 PRO Livre Littérature en français Romans Disponible