Détail de l'auteur
Auteur Nicolas Gogol |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
"Le Manteau", suivi de "Le nez" / Nicolas Gogol
Titre : "Le Manteau", suivi de "Le nez" Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolas Gogol, Auteur ; Boris de Schloezer, Auteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 1995 Collection : Etonnants classiques Importance : 106 p. Accompagnement : Dossier ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-072005-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "- Et le fugitif était un de vos serfs ? - Un serf ? Le mal serait assurément moins grand ! Le fugitif est... mon nez... - Hum ! Que voilà un étrange nom ! Et ce monsieur Monnez vous a pris une forte somme ? - Mon nez, vous dis-je ! Vous n'y êtes pas du tout. Mon nez, mon propre nez a disparu. Le diable aura voulu me jouer un tour ! - Mais comment aurait-il disparu ? Il y a quelque chose qui m'échappe. - Je ne peux pas vous dire comment ! Le plus grave est qu'il court présentement la ville en se faisant passer pour conseiller d'État. C'est pourquoi je veux demander que quiconque l'attrapera me l'amène aussitôt, dans les plus brefs délais. Un matin, alors qu'Ivan lakovlevitch découvre un nez dans son pain, le major Kovaliov, terrifié, s'aperçoit au réveil de la disparition du sien. Ce dernier met alors tout en oeuvre pour le retrouver."(Decitre.fr) "Le Manteau", suivi de "Le nez" [texte imprimé] / Nicolas Gogol, Auteur ; Boris de Schloezer, Auteur . - Paris : Flammarion, 1995 . - 106 p. + Dossier. - (Etonnants classiques) .
ISBN : 978-2-08-072005-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "- Et le fugitif était un de vos serfs ? - Un serf ? Le mal serait assurément moins grand ! Le fugitif est... mon nez... - Hum ! Que voilà un étrange nom ! Et ce monsieur Monnez vous a pris une forte somme ? - Mon nez, vous dis-je ! Vous n'y êtes pas du tout. Mon nez, mon propre nez a disparu. Le diable aura voulu me jouer un tour ! - Mais comment aurait-il disparu ? Il y a quelque chose qui m'échappe. - Je ne peux pas vous dire comment ! Le plus grave est qu'il court présentement la ville en se faisant passer pour conseiller d'État. C'est pourquoi je veux demander que quiconque l'attrapera me l'amène aussitôt, dans les plus brefs délais. Un matin, alors qu'Ivan lakovlevitch découvre un nez dans son pain, le major Kovaliov, terrifié, s'aperçoit au réveil de la disparition du sien. Ce dernier met alors tout en oeuvre pour le retrouver."(Decitre.fr) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30792 GOG 1512 MAN Livre Littérature en français Fantastique et science-fiction Disponible Tarass Boulba / Nicolas Gogol
Titre : Tarass Boulba Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolas Gogol, Auteur Editeur : de Bonnot , Jean Année de publication : 1974 Importance : 196 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "Récit historique, épopée et extraordinaire roman d'aventures tout à la fois, Tarass Boulba est l'oeuvre de Gogol la plus lue et la plus souvent traduite. Véritable plongée au coeur de l'Ukraine du XVIIe siècle, ce roman retrace, à travers l'histoire d'un chef cosaque haut en couleur et de ses deux fils, le destin d'une communauté en lutte, d'un côté, contre l'occupation polonaise, et, de l'autre, contre les agressions tatares. Par-delà les expéditions guerrières, les chevauchées dans la steppe et le récit des séjours au camp - cette étrange république où l'on festoie autant que l'on s'entraîne -, le romancier met en scène une idylle interdite, celle qui unit le fils cadet de Tarass Boulba à une jeune Polonaise... Nul mieux que Gogol n'a su faire jaillir avec tant d'acuité l'éclat de ce " siècle à demi sauvage", ainsi que l'a noté Henri Troyat : "Malgré l'horreur de ce drame, tout éclaboussé de sang, une sorte d'optimisme s'en dégage. [...] La robuste santé des protagonistes, la simplicité de leurs passions, la grandeur homérique de leurs exploits, la beauté des paysages qu'ils traversent, tout cela, mystérieusement, réconforte le lecteur [...]. Au vrai, Tarass Boulba est un roman écrit par un peintre."(Decitre) Tarass Boulba [texte imprimé] / Nicolas Gogol, Auteur . - de Bonnot , Jean, 1974 . - 196 p.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "Récit historique, épopée et extraordinaire roman d'aventures tout à la fois, Tarass Boulba est l'oeuvre de Gogol la plus lue et la plus souvent traduite. Véritable plongée au coeur de l'Ukraine du XVIIe siècle, ce roman retrace, à travers l'histoire d'un chef cosaque haut en couleur et de ses deux fils, le destin d'une communauté en lutte, d'un côté, contre l'occupation polonaise, et, de l'autre, contre les agressions tatares. Par-delà les expéditions guerrières, les chevauchées dans la steppe et le récit des séjours au camp - cette étrange république où l'on festoie autant que l'on s'entraîne -, le romancier met en scène une idylle interdite, celle qui unit le fils cadet de Tarass Boulba à une jeune Polonaise... Nul mieux que Gogol n'a su faire jaillir avec tant d'acuité l'éclat de ce " siècle à demi sauvage", ainsi que l'a noté Henri Troyat : "Malgré l'horreur de ce drame, tout éclaboussé de sang, une sorte d'optimisme s'en dégage. [...] La robuste santé des protagonistes, la simplicité de leurs passions, la grandeur homérique de leurs exploits, la beauté des paysages qu'ils traversent, tout cela, mystérieusement, réconforte le lecteur [...]. Au vrai, Tarass Boulba est un roman écrit par un peintre."(Decitre) Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 5262 GOG 1512 TAR Livre Littérature en français Historique et Policier Disponible 7996 GOG 1512 TAR Livre Littérature en français Historique et Policier Disponible