Détail de l'auteur
Auteur Elisabeth Guertik |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche
Crime et châtiment, Tome 1 / Fédor Dostoïevski
Titre : Crime et châtiment, Tome 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Fédor Dostoïevski (1821-1881), Auteur ; Elisabeth Guertik, Traducteur Editeur : Paris : le Livre de poche Année de publication : 1972 Importance : 451 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-00372-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "A Saint-Pétersbourg, en 1865, Raskolnikov, un jeune noble sombre et altier, renfermé mais aussi généreux, a interrompu ses études faute d'argent. Endetté auprès de sa logeuse qui lui loue une étroite mansarde, il se sent écrasé par sa pauvreté. Mais il se croit aussi appelé à un grand avenir et, dédaigneux de la loi morale, se pense fondé à commettre un crime : ce qu'il va faire bientôt - de manière crapuleuse. Publié en huit livraisons par Le Messager russe au cours de l'année 1866, le roman de Dostoïevski montre en Raskolnikov un témoin de la misère, de l'alcoolisme et de la prostitution que l'auteur décrit sans voiles, un criminel aussi qui ne sait trop pourquoi il l'est devenu, tant les raisons qu'il s'invente pour agir sont contradictoires. Mais la tragédie n'exclut pas la vision d'une vie lumineuse, et le châtiment de son crime va lui permettre un long cheminement vers la vérité, et la renonciation à sa mélancolie brutale. Après quoi sera possible ce que l'épilogue annonce : l'initiation de Raskolnikov à une réalité nouvelle, le passage d'un monde à un autre monde." Crime et châtiment, Tome 1 [texte imprimé] / Fédor Dostoïevski (1821-1881), Auteur ; Elisabeth Guertik, Traducteur . - Paris : le Livre de poche, 1972 . - 451 p.
ISBN : 978-2-253-00372-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "A Saint-Pétersbourg, en 1865, Raskolnikov, un jeune noble sombre et altier, renfermé mais aussi généreux, a interrompu ses études faute d'argent. Endetté auprès de sa logeuse qui lui loue une étroite mansarde, il se sent écrasé par sa pauvreté. Mais il se croit aussi appelé à un grand avenir et, dédaigneux de la loi morale, se pense fondé à commettre un crime : ce qu'il va faire bientôt - de manière crapuleuse. Publié en huit livraisons par Le Messager russe au cours de l'année 1866, le roman de Dostoïevski montre en Raskolnikov un témoin de la misère, de l'alcoolisme et de la prostitution que l'auteur décrit sans voiles, un criminel aussi qui ne sait trop pourquoi il l'est devenu, tant les raisons qu'il s'invente pour agir sont contradictoires. Mais la tragédie n'exclut pas la vision d'une vie lumineuse, et le châtiment de son crime va lui permettre un long cheminement vers la vérité, et la renonciation à sa mélancolie brutale. Après quoi sera possible ce que l'épilogue annonce : l'initiation de Raskolnikov à une réalité nouvelle, le passage d'un monde à un autre monde." Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 3374 DOS 2015 CRI /1 Livre Littérature en français Romans Disponible 30747 DOS 2015 CRI /1 Livre Littérature en français Romans Disponible Les frères Karamazov / Fédor Dostoïevski
Titre : Les frères Karamazov Type de document : texte imprimé Auteurs : Fédor Dostoïevski (1821-1881), Auteur ; Elisabeth Guertik, Traducteur Editeur : Harzan, Fernand Année de publication : 1967 Importance : 417 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "Quand je vais vers les gens, il me semble que je suis le plus vil de tous, et que tout le monde me prend pour un bouffon ; alors je me dis : " Faisons le bouffon, je ne crains pas votre opinion, car vous êtes tous, jusqu'au dernier, plus vils que moi ! " Voilà pourquoi je suis bouffon, par honte, éminent père, par honte. Ce n'est que par timidité que je fais le crâne. Car si j'étais sûr, en entrant, que tous m'accueillent comme un être sympathique et raisonnable, Dieu, que je serais bon ! " Le roman le plus imposant qu'on ait jamais écrit " (Sigmund Freud)."(Decitre.fr) Les frères Karamazov [texte imprimé] / Fédor Dostoïevski (1821-1881), Auteur ; Elisabeth Guertik, Traducteur . - Harzan, Fernand, 1967 . - 417 p.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "Quand je vais vers les gens, il me semble que je suis le plus vil de tous, et que tout le monde me prend pour un bouffon ; alors je me dis : " Faisons le bouffon, je ne crains pas votre opinion, car vous êtes tous, jusqu'au dernier, plus vils que moi ! " Voilà pourquoi je suis bouffon, par honte, éminent père, par honte. Ce n'est que par timidité que je fais le crâne. Car si j'étais sûr, en entrant, que tous m'accueillent comme un être sympathique et raisonnable, Dieu, que je serais bon ! " Le roman le plus imposant qu'on ait jamais écrit " (Sigmund Freud)."(Decitre.fr) Exemplaires(4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 8010 DOS 2015 FRE /1 Livre Littérature en français Romans Disponible 8011 DOS 2015 FRE /2 Livre Littérature en français Romans Disponible 32239 DOS 2015 FRE 1 Livre Littérature en français Romans Disponible 32238 DOS 2015 FRE 2 Livre Littérature en français Romans Disponible Les possédés / Fédor Dostoïevski
Titre : Les possédés Type de document : texte imprimé Auteurs : Fédor Dostoïevski (1821-1881), Auteur ; Elisabeth Guertik, Traducteur Editeur : Paris : le Livre de poche Année de publication : 1972 Importance : 687 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-01825-4 Langues : Français (fre) Résumé : "Ce n’est pas seulement sa mère, la générale Stavroguine, ce n’est pas seulement son ancien précepteur, Stépane Trofimovitch, c’ est toute la ville qui attend l’arrivée de Nicolas, ce jeune homme séduisant, fascinant, inquiétant. Il a vécu dans la capitale, il a parcouru l’Europe ; on raconte sur lui d’étranges choses. Il arrive. De quels démons est-il accompagné ? Avant même la parution du roman en 1873, l’éditeur avait refusé de publier un chapitre jugé choquant, « La confession de Stavroguine ».
Afin de mieux préserver l’architecture de l’ensemble, on l’a réintégré ici à la place qui était prévue pour lui au coeur du roman. On n’en comprend que mieux à quel point Les Démons est une formidable méditation sur Dieu et le suicide, sur le cabotinage et l’inaccessible authenticité, mais aussi sur le crime et la volonté de domination.Collection Classiques dirigée par Michel Zink et Michel Jarrety.Traduction d’Élisabeth Guertik et Jean-Louis Backès.Édition préfacée, annotée et commentée par Jean-Louis Backès."Age : A partir de 10 ans Les possédés [texte imprimé] / Fédor Dostoïevski (1821-1881), Auteur ; Elisabeth Guertik, Traducteur . - Paris : le Livre de poche, 1972 . - 687 p.
ISBN : 978-2-253-01825-4
Langues : Français (fre)
Résumé : "Ce n’est pas seulement sa mère, la générale Stavroguine, ce n’est pas seulement son ancien précepteur, Stépane Trofimovitch, c’ est toute la ville qui attend l’arrivée de Nicolas, ce jeune homme séduisant, fascinant, inquiétant. Il a vécu dans la capitale, il a parcouru l’Europe ; on raconte sur lui d’étranges choses. Il arrive. De quels démons est-il accompagné ? Avant même la parution du roman en 1873, l’éditeur avait refusé de publier un chapitre jugé choquant, « La confession de Stavroguine ».
Afin de mieux préserver l’architecture de l’ensemble, on l’a réintégré ici à la place qui était prévue pour lui au coeur du roman. On n’en comprend que mieux à quel point Les Démons est une formidable méditation sur Dieu et le suicide, sur le cabotinage et l’inaccessible authenticité, mais aussi sur le crime et la volonté de domination.Collection Classiques dirigée par Michel Zink et Michel Jarrety.Traduction d’Élisabeth Guertik et Jean-Louis Backès.Édition préfacée, annotée et commentée par Jean-Louis Backès."Age : A partir de 10 ans Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32282 DOS 2015 POS Livre Littérature en français Romans Disponible 33681 DOS 2015 POS Livre Littérature en français Romans Disponible