Littérature en français
PO Poésie > Auteurs commençant par V
Toute la Flandre / Emile Verhaeren
Titre : Toute la Flandre : extraits Type de document : texte imprimé Auteurs : Emile Verhaeren (1855-1916), Auteur Editeur : Paris : Larousse Année de publication : 1985 Collection : Classiques Larousse num. 4 Importance : 93 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-03-870200-2 Langues : Français (fre) Toute la Flandre : extraits [texte imprimé] / Emile Verhaeren (1855-1916), Auteur . - Paris : Larousse, 1985 . - 93 p. - (Classiques Larousse; 4) .
ISBN : 978-2-03-870200-2
Langues : Français (fre)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10370 PO VER 0801 TOU Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La bonne chanson / Paul Verlaine
Titre : La bonne chanson Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Verlaine (1844-1896), Auteur Editeur : Paris : le Livre de poche Année de publication : 1963 Importance : 197 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-00964-1 Langues : Français (fre) Résumé : "Le soleil du matin doucement chauffe et dore. - Les seigles et les blés tout humides encore, - Et l'azur a gardé sa fraîcheur de la nuit. - L'on sort sans autre but que de sortir?; on suit, - Le long de la rivière aux vagues herbes jaunes, - Un chemin de gazon que bordent de vieux aunes. - L'air est vif. Par moments un oiseau vole avec - Quelque fruit de la haie ou quelque paille au bec, - Et son reflet dans l'eau survit à son passage.
- C'est tout. - C'est tout. Mais le songeur aime ce paysage - Dont la claire douceur a soudain caressé - Son rêve de bonheur adorable, et bercé - Le souvenir charmant de cette jeune fille, - Blanche apparition qui chante et qui scintille, - Dont rêve le poète et que l'homme chérit, - Évoquant en ses voux dont peut-être on sourit - La Compagne qu'enfin il a trouvée, et l'âme - Que son âme depuis toujours pleure et réclame."Age : A partir de 10 ans La bonne chanson [texte imprimé] / Paul Verlaine (1844-1896), Auteur . - Paris : le Livre de poche, 1963 . - 197 p.
ISBN : 978-2-253-00964-1
Langues : Français (fre)
Résumé : "Le soleil du matin doucement chauffe et dore. - Les seigles et les blés tout humides encore, - Et l'azur a gardé sa fraîcheur de la nuit. - L'on sort sans autre but que de sortir?; on suit, - Le long de la rivière aux vagues herbes jaunes, - Un chemin de gazon que bordent de vieux aunes. - L'air est vif. Par moments un oiseau vole avec - Quelque fruit de la haie ou quelque paille au bec, - Et son reflet dans l'eau survit à son passage.
- C'est tout. - C'est tout. Mais le songeur aime ce paysage - Dont la claire douceur a soudain caressé - Son rêve de bonheur adorable, et bercé - Le souvenir charmant de cette jeune fille, - Blanche apparition qui chante et qui scintille, - Dont rêve le poète et que l'homme chérit, - Évoquant en ses voux dont peut-être on sourit - La Compagne qu'enfin il a trouvée, et l'âme - Que son âme depuis toujours pleure et réclame."Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32206 PO VER 1201 BON Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La bonne chanson, Romances sans paroles, Sagesse / Paul Verlaine
Titre : La bonne chanson, Romances sans paroles, Sagesse Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; Antoine Blondin, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1963 Collection : Livre de poche num. 1116 Importance : 159 p. Note générale : Notices et notes de Jaques Borel Langues : Français (fre) Age : A partir de 10 ans La bonne chanson, Romances sans paroles, Sagesse [texte imprimé] / Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; Antoine Blondin, Préfacier, etc. . - Paris : Librairie générale française, 1963 . - 159 p.. - (Livre de poche; 1116) .
Notices et notes de Jaques Borel
Langues : Français (fre)
Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35372 PO VER 1201 BON Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Jadis et naguère, Parallèlement / Paul Verlaine
Titre : Jadis et naguère, Parallèlement Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; Claude Cuénot, Commentateur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1889 Collection : Le Livre de poche, ISSN 0223-7091 Importance : 250 p. Langues : Français (fre) Résumé : "Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air - Qui riait aux aïeux dans les dessus de portes?; - Sa gaîté, comme sa chandelle, hélas?! est morte, - Et son spectre aujourd'hui nous hante, mince et clair. - Et voici que parmi l'effroi d'un long éclair - Sa pâle blouse a l'air, au vent froid qui l'emporte, - D'un linceul, et sa bouche est béante, de sorte - Qu'il semble hurler sous les morsures du ver.
- Avec le bruit d'un vol d'oiseaux de nuit qui passe, - Ses manches blanches font vaguement par l'espace - Des signes fous auxquels personne ne répond. - Ses yeux sont deux grands trous où rampe du phosphore, - Et la farine rend plus effroyable encore - Sa face exsangue au nez pointu de moribond. Pourquoi choisir nos ebooks ? www.bibebook.com (Lien -> http://www.bibebook.com)."(Decitre.fr)Jadis et naguère, Parallèlement [texte imprimé] / Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; Claude Cuénot, Commentateur . - Paris : Librairie générale française, 1889 . - 250 p.. - (Le Livre de poche, ISSN 0223-7091) .
Langues : Français (fre)
Résumé : "Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air - Qui riait aux aïeux dans les dessus de portes?; - Sa gaîté, comme sa chandelle, hélas?! est morte, - Et son spectre aujourd'hui nous hante, mince et clair. - Et voici que parmi l'effroi d'un long éclair - Sa pâle blouse a l'air, au vent froid qui l'emporte, - D'un linceul, et sa bouche est béante, de sorte - Qu'il semble hurler sous les morsures du ver.
- Avec le bruit d'un vol d'oiseaux de nuit qui passe, - Ses manches blanches font vaguement par l'espace - Des signes fous auxquels personne ne répond. - Ses yeux sont deux grands trous où rampe du phosphore, - Et la farine rend plus effroyable encore - Sa face exsangue au nez pointu de moribond. Pourquoi choisir nos ebooks ? www.bibebook.com (Lien -> http://www.bibebook.com)."(Decitre.fr)Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30563 PO VER 1201 JAD Livre Littérature en français PO Poésie Disponible 4316 PO VER 1201 JAD Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Poèmes saturniens ; Fêtes galantes ; Romances sans parole / Paul Verlaine
Titre : Poèmes saturniens ; Fêtes galantes ; Romances sans parole Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; François-Xavier Hervouët, Éditeur scientifique Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : DL 2011 Collection : Etonnants classiques num. 368 Importance : 222 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-121972-4 Note générale : Dossier Langues : Français (fre) Résumé : "Figure emblématique du poète maudit, Verlaine chante " sur un mode mineur " une poésie de l'évanescence dévoilant des sentiments toujours en demi-teinte. Littérature, musique et peinture s'entremêlent laissant apparaître, derrière l'amour galant hérité du libertinage, une mélancolie sans raison, la découverte d'un vide et d'un manque intérieur qui traverse toute son oeuvre poétique : C'est bien la pire peine/De ne savoir pourquoi/Sans amour et sans haine/Mon coeur a tant de peine ! Cette édition reproduit les trois recueils dans leur intégralité.
Le dossier complète la lecture par des écrits théoriques de Verlaine qui éclairent ses intentions poétiques. Il consacre un groupement de textes à la correspondance des arts (Baudelaire, Rimbaud, Proust, Mallarmé...), montrant l'influence qu'a exercée Verlaine sur le mouvement symboliste." (quatrième de couverture)Poèmes saturniens ; Fêtes galantes ; Romances sans parole [texte imprimé] / Paul Verlaine (1844-1896), Auteur ; François-Xavier Hervouët, Éditeur scientifique . - Paris : Flammarion, DL 2011 . - 222 p. - (Etonnants classiques; 368) .
ISBN : 978-2-08-121972-4
Dossier
Langues : Français (fre)
Résumé : "Figure emblématique du poète maudit, Verlaine chante " sur un mode mineur " une poésie de l'évanescence dévoilant des sentiments toujours en demi-teinte. Littérature, musique et peinture s'entremêlent laissant apparaître, derrière l'amour galant hérité du libertinage, une mélancolie sans raison, la découverte d'un vide et d'un manque intérieur qui traverse toute son oeuvre poétique : C'est bien la pire peine/De ne savoir pourquoi/Sans amour et sans haine/Mon coeur a tant de peine ! Cette édition reproduit les trois recueils dans leur intégralité.
Le dossier complète la lecture par des écrits théoriques de Verlaine qui éclairent ses intentions poétiques. Il consacre un groupement de textes à la correspondance des arts (Baudelaire, Rimbaud, Proust, Mallarmé...), montrant l'influence qu'a exercée Verlaine sur le mouvement symboliste." (quatrième de couverture)Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16129 PO VER 1201 POE Livre Littérature en français PO Poésie Disponible 10796 PO VER 1201 POE Livre Littérature en français PO Poésie Disponible 35376 PO VER 1201 POE Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Verlaine et les poètes symbolistes. / Paul Verlaine
Titre : Verlaine et les poètes symbolistes. Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Verlaine (1844-1896), Auteur Editeur : Librairie Larousse Année de publication : 1943 Importance : 110 p. Langues : Français (fre) Age : A partir de 10 ans Verlaine et les poètes symbolistes. [texte imprimé] / Paul Verlaine (1844-1896), Auteur . - Librairie Larousse, 1943 . - 110 p.
Langues : Français (fre)
Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35373 PO VER 1201 SYM Livre Littérature en français PO Poésie Disponible La maison du Berger / Alfred de Vigny
Titre : La maison du Berger Type de document : texte imprimé Auteurs : Alfred de Vigny (1797-1863), Auteur ; Marie-France Azéma, Présentateur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1997 Collection : Les classiques d'aujourd'hui num. 14184 Importance : 50 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-14184-6 Note générale : Introduction
Repères chronologiques
CommentairesLangues : Français (fre) Résumé : " Et là , parmi les fleurs, nous trouverons, dans l'ombre, Pour nos cheveux unis un lit silencieux... " Le plus beau des poèmes romantiques, l'unique poème d'amour qu'ait écrit Alfred de Vigny, n'est pas seulement une pudique invitation à parcourir le monde dans la modeste maison roulante des bergers. C'est une composition symphonique dans laquelle l'auteur offre à Eva une méditation grave et tendre sur la poésie, le monde moderne, le progrès, la politique, les rapports de l'homme avec la Nature, le lien qui unit les vivants et les morts. En fin de volume, quelques textes complémentaires de Vigny, mais aussi de ses contemporains - de Chateaubriand à Flaubert et Villiers de l'Isle-Adam - aident à situer La Maison du Berger dans les débats de son temps."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans La maison du Berger [texte imprimé] / Alfred de Vigny (1797-1863), Auteur ; Marie-France Azéma, Présentateur . - Paris : Librairie générale française, 1997 . - 50 p.. - (Les classiques d'aujourd'hui; 14184) .
ISBN : 978-2-253-14184-6
Introduction
Repères chronologiques
Commentaires
Langues : Français (fre)
Résumé : " Et là , parmi les fleurs, nous trouverons, dans l'ombre, Pour nos cheveux unis un lit silencieux... " Le plus beau des poèmes romantiques, l'unique poème d'amour qu'ait écrit Alfred de Vigny, n'est pas seulement une pudique invitation à parcourir le monde dans la modeste maison roulante des bergers. C'est une composition symphonique dans laquelle l'auteur offre à Eva une méditation grave et tendre sur la poésie, le monde moderne, le progrès, la politique, les rapports de l'homme avec la Nature, le lien qui unit les vivants et les morts. En fin de volume, quelques textes complémentaires de Vigny, mais aussi de ses contemporains - de Chateaubriand à Flaubert et Villiers de l'Isle-Adam - aident à situer La Maison du Berger dans les débats de son temps."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 35862 PO VIG 1425 MAI Livre Littérature en français PO Poésie Disponible Oeuvres complètes / François Villon
Titre : Oeuvres complètes Type de document : texte imprimé Auteurs : François Villon (1431-1463), Auteur Editeur : JC Lattès Année de publication : 1995 Importance : 267 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-513501-4 Langues : Français (fre) Résumé : "Né en 1431 ou 1432, mort " après 1463 ", François de Montcorbier, ou des Loges, est passé à la postérité sous le nom de son supposé bienfaiteur, Guillaume de Villon. Si la vie du poète a toujours été entourée de mystère, son oeuvre, en revanche, a très vite été imprimée et diffusée : seize éditions se sont succédé de 1489 (Pierre Levet) à 1532 (Clément Marot). Aujourd'hui, la syntaxe et le vocabulaire ont tellement évolué depuis le XVe siècle que la langue de Villon est devenue difficile à comprendre pour nos contemporains. C'est donc une " traduction véritable qui est proposée dans ce livre, sous une forme " bilingue " - et bicolore : en noir et gros caractères les strophes " originales " à l'orthographe modernisée ; en bleu et petits caractères la traduction en français contemporain. Le savoir ne s'oppose pas au goût : comprendre les vers de Villon non seulement n'empêche pas de les goûter mais, au contraire, permet d'en saisir à la fois la portée, l'humour, la force et la grâce."(decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Oeuvres complètes [texte imprimé] / François Villon (1431-1463), Auteur . - JC Lattès, 1995 . - 267 p.
ISBN : 978-2-01-513501-4
Langues : Français (fre)
Résumé : "Né en 1431 ou 1432, mort " après 1463 ", François de Montcorbier, ou des Loges, est passé à la postérité sous le nom de son supposé bienfaiteur, Guillaume de Villon. Si la vie du poète a toujours été entourée de mystère, son oeuvre, en revanche, a très vite été imprimée et diffusée : seize éditions se sont succédé de 1489 (Pierre Levet) à 1532 (Clément Marot). Aujourd'hui, la syntaxe et le vocabulaire ont tellement évolué depuis le XVe siècle que la langue de Villon est devenue difficile à comprendre pour nos contemporains. C'est donc une " traduction véritable qui est proposée dans ce livre, sous une forme " bilingue " - et bicolore : en noir et gros caractères les strophes " originales " à l'orthographe modernisée ; en bleu et petits caractères la traduction en français contemporain. Le savoir ne s'oppose pas au goût : comprendre les vers de Villon non seulement n'empêche pas de les goûter mais, au contraire, permet d'en saisir à la fois la portée, l'humour, la force et la grâce."(decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12512 PO VIL 1215 OEU Livre Littérature en français PO Poésie Disponible