Littérature en français
Romans > Auteurs commençant par B
Saga / Tonino Benacquista
Titre : Saga Type de document : texte imprimé Auteurs : Tonino Benacquista (1961-....), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1997 Collection : Folio Importance : 439 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040845-0 Note générale : "Nous étions quatre : Louis avait usé sa vie à Cinecittá, Jérôme voulait conquérir Hollywood, Mathilde avait écrit en vain trente-deux romans d'amour, et moi, Marco, j'aurais fait n'importe quoi - mais n'importe quoi ! - pour devenir scénariste. Même écrire un feuilleton que personne ne verrait jamais. 'Saga', c'était le titre." Langues : Français (fre) Saga [texte imprimé] / Tonino Benacquista (1961-....), Auteur . - Paris : Gallimard, 1997 . - 439 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-040845-0
"Nous étions quatre : Louis avait usé sa vie à Cinecittá, Jérôme voulait conquérir Hollywood, Mathilde avait écrit en vain trente-deux romans d'amour, et moi, Marco, j'aurais fait n'importe quoi - mais n'importe quoi ! - pour devenir scénariste. Même écrire un feuilleton que personne ne verrait jamais. 'Saga', c'était le titre."
Langues : Français (fre)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30756 BEN 0103 SAG Livre Littérature en français Romans Disponible De joyeuses funérailles / Ludmila Oulitskaïa
Titre : De joyeuses funérailles Type de document : texte imprimé Auteurs : Ludmila Oulitskaïa, Auteur ; Sophie Benech, Traducteur Année de publication : 2004 Importance : 219 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041717-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "C'est dans son loft d'artiste à Manhattan, dans une ville écrasée de chaleur, qu'Alik, peintre juif russe émigré, va mourir. Il n'est pas de mort annoncée qui ne soit aussi drôle et, paradoxalement, un tel hymne à la vie que celle d'Alik. Entouré de sa femme Nina et de ses anciennes maîtresses, l'agonisant souhaite que la fête continue, alors que Nina ne pense qu'à sauver son âme. Un prêtre orthodoxe et un rabbin vont se succéder au chevet du mourant et leur rencontre est le point d'orgue, d'une drôlerie irrésistible, de ces funérailles pas tout à fait ordinaires. Dans ce quatrième livre, l'auteur des nouvelles Les pauvres parents et du roman Sonietchka démontre que les interrogations métaphysiques sur la mort et la religion ne sont pas, en littérature, incompatibles avec l'humour..." De joyeuses funérailles [texte imprimé] / Ludmila Oulitskaïa, Auteur ; Sophie Benech, Traducteur . - 2004 . - 219 p.
ISBN : 978-2-07-041717-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "C'est dans son loft d'artiste à Manhattan, dans une ville écrasée de chaleur, qu'Alik, peintre juif russe émigré, va mourir. Il n'est pas de mort annoncée qui ne soit aussi drôle et, paradoxalement, un tel hymne à la vie que celle d'Alik. Entouré de sa femme Nina et de ses anciennes maîtresses, l'agonisant souhaite que la fête continue, alors que Nina ne pense qu'à sauver son âme. Un prêtre orthodoxe et un rabbin vont se succéder au chevet du mourant et leur rencontre est le point d'orgue, d'une drôlerie irrésistible, de ces funérailles pas tout à fait ordinaires. Dans ce quatrième livre, l'auteur des nouvelles Les pauvres parents et du roman Sonietchka démontre que les interrogations métaphysiques sur la mort et la religion ne sont pas, en littérature, incompatibles avec l'humour..." Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30111 OUL 0920 JOY Livre Littérature en français Romans Disponible 31527 OUL 0920 JOY Livre Littérature en français Romans Disponible Le masque de Troie / David Gibbins
Titre : Le masque de Troie Type de document : texte imprimé Auteurs : David Gibbins, Auteur ; Paul Benita, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2011 Importance : 543 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-22229-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "876, Mycènes, Grèce, lors d'une fouille secrète, l'archéologue Heinrich Schliemann découvre le masque d'or d'Agamemnon et un autre artefact extraordinaire, dont il ne parlera jamais. 1945, Allemagne, la libération d'un camp de concentration révèle des indices menant à des antiquités volées par les nazis, mais aussi à une arme plus terrifiante que toutes celles jamais conçues. De nos jours, en mer Egée.
Jack Howard fouille l'épave d'un navire de guerre qui aurait fait partie de la flotte d'Agamemnon et se lance dans une chasse au trésor de tous les dangers. Mais, de la guerre de Troie à la Solution finale, l'Histoire dissimule des secrets monstrueux. Et à vouloir les exhumer, Jack prend le risque de perdre ce qu'il a de plus précieux au monde." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le masque de Troie [texte imprimé] / David Gibbins, Auteur ; Paul Benita, Traducteur . - Paris : Pocket, 2011 . - 543 p.
ISBN : 978-2-266-22229-7
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "876, Mycènes, Grèce, lors d'une fouille secrète, l'archéologue Heinrich Schliemann découvre le masque d'or d'Agamemnon et un autre artefact extraordinaire, dont il ne parlera jamais. 1945, Allemagne, la libération d'un camp de concentration révèle des indices menant à des antiquités volées par les nazis, mais aussi à une arme plus terrifiante que toutes celles jamais conçues. De nos jours, en mer Egée.
Jack Howard fouille l'épave d'un navire de guerre qui aurait fait partie de la flotte d'Agamemnon et se lance dans une chasse au trésor de tous les dangers. Mais, de la guerre de Troie à la Solution finale, l'Histoire dissimule des secrets monstrueux. Et à vouloir les exhumer, Jack prend le risque de perdre ce qu'il a de plus précieux au monde." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32836 GIB 0209 MAS Livre Littérature en français Romans Disponible Les mains libres / Jeanne Bennameur
Titre : Les mains libres Type de document : texte imprimé Auteurs : Jeanne Bennameur, Auteur Editeur : Paris : Denoël Année de publication : 2005 Collection : Folio Importance : 159 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032029-5 Langues : Français (fre) Résumé : ""Y a-t-il un signe dans le ciel qui indique que quelque part, dans une ville, au milieu de tant et tant de gens, deux êtres sont en train de vivre quelque chose qui ne tient à rien, quelque chose de frêle comme un feu de fortune? " Madame Lure est une vieille femme comme on en croise sans les remarquer. Dans l'appartement de son mari disparu, elle maintient chaque chose à sa place, tranquille et pour toujours. Elle évite tout souvenir, mais rêve grâce aux brochures de voyages qu'elle étale sur la table de la cuisine. Yvonne Lure entre dans les photographies, y sourit, y vit. Un jour, surprenant les doigts voleurs d'un jeune homme dans le grand magasin, elle se met à le suivre de façon irréfléchie jusqu'à son campement, sous l'arche d'un pont. Qu'ont-ils en commun, Yvonne, celle qui garde, et Vargas, l'errant? D'une écriture forte et lumineuse, Jeanne Benameur capte comme jamais les destins obscurs de deux parias innocents, tissant entre eux des liens intenses. Ressuscitant des pans de mémoire palpitante, elle aiguise le vide en chacun de nous." Les mains libres [texte imprimé] / Jeanne Bennameur, Auteur . - Paris : Denoël, 2005 . - 159 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-032029-5
Langues : Français (fre)
Résumé : ""Y a-t-il un signe dans le ciel qui indique que quelque part, dans une ville, au milieu de tant et tant de gens, deux êtres sont en train de vivre quelque chose qui ne tient à rien, quelque chose de frêle comme un feu de fortune? " Madame Lure est une vieille femme comme on en croise sans les remarquer. Dans l'appartement de son mari disparu, elle maintient chaque chose à sa place, tranquille et pour toujours. Elle évite tout souvenir, mais rêve grâce aux brochures de voyages qu'elle étale sur la table de la cuisine. Yvonne Lure entre dans les photographies, y sourit, y vit. Un jour, surprenant les doigts voleurs d'un jeune homme dans le grand magasin, elle se met à le suivre de façon irréfléchie jusqu'à son campement, sous l'arche d'un pont. Qu'ont-ils en commun, Yvonne, celle qui garde, et Vargas, l'errant? D'une écriture forte et lumineuse, Jeanne Benameur capte comme jamais les destins obscurs de deux parias innocents, tissant entre eux des liens intenses. Ressuscitant des pans de mémoire palpitante, elle aiguise le vide en chacun de nous." Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30034 BEN 0114 MAI Livre Littérature en français Romans Disponible Éloge de la marâtre / Mario Vargas Llosa
Titre : Éloge de la marâtre Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1990 Importance : 221 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071808-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Traduit de l'Espagnol par Albert Bensoussan Don Rigoberto découvre le plaisir des sens entre les bras de doña Lucrecia, sa seconde épouse. Mais il a un rival en la personne de son propre fils, Alfonsito, qui, avec une blonde, enfantine et désarmante perversité, séduit sa marâtre. " Depuis cette nuit, elle avait la certitude que les rencontres clandestines avec l'enfant, d'une façon obscure et tortueuse, difficile à expliquer, enrichissaient sa relation matrimoniale, la rendaient piquante et inédite. Mais quelle sorte de morale est-ce là , Lucrecia ? se demandait-elle, effrayée. Comment est-ce possible que tu sois devenue ainsi, à ton âge, du jour au lendemain ? Elle ne pouvait le comprendre, mais ne s'efforçait pas non plus d'y parvenir. Elle préférait s'abandonner à cette situation contradictoire, où ses actes défiaient et transgressaient ses principes, à la suite de cette intense exaltation périlleuse qui était devenue pour elle la félicité. Un matin, en ouvrant les yeux, cette phrase lui vint aux lèvres : " J'ai conquis la souveraineté ". Elle se sentit heureuse et émancipée, mais elle n'aurait pu préciser de quoi ". (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Éloge de la marâtre [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1990 . - 221 p.
ISBN : 978-2-07-071808-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Traduit de l'Espagnol par Albert Bensoussan Don Rigoberto découvre le plaisir des sens entre les bras de doña Lucrecia, sa seconde épouse. Mais il a un rival en la personne de son propre fils, Alfonsito, qui, avec une blonde, enfantine et désarmante perversité, séduit sa marâtre. " Depuis cette nuit, elle avait la certitude que les rencontres clandestines avec l'enfant, d'une façon obscure et tortueuse, difficile à expliquer, enrichissaient sa relation matrimoniale, la rendaient piquante et inédite. Mais quelle sorte de morale est-ce là , Lucrecia ? se demandait-elle, effrayée. Comment est-ce possible que tu sois devenue ainsi, à ton âge, du jour au lendemain ? Elle ne pouvait le comprendre, mais ne s'efforçait pas non plus d'y parvenir. Elle préférait s'abandonner à cette situation contradictoire, où ses actes défiaient et transgressaient ses principes, à la suite de cette intense exaltation périlleuse qui était devenue pour elle la félicité. Un matin, en ouvrant les yeux, cette phrase lui vint aux lèvres : " J'ai conquis la souveraineté ". Elle se sentit heureuse et émancipée, mais elle n'aurait pu préciser de quoi ". (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31907 VAR 0701 ELO Livre Littérature en français Romans Disponible La guerre de la fin du monde / Mario Vargas Llosa
Titre : La guerre de la fin du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1983 Collection : Folio Importance : 697 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037823-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Alors que le Brésil, en renversant l'empire et la société traditionnelle, se dote d'une république musclée, un prophète se lève dans le désert du Nordeste pour, rassemblant les gueux, prostituées, monstres et bandits du sertao, fonder une sorte de phalanstère mystique. Un Ecossais, anarchiste et phrénologue, le suit à la trace et cherche vainement à rejoindre ce paradis libertaire, mais ses pulsions humaines, trop humaines, viennent ruiner ses espoirs. Cette cité rebelle aux lois, qui fulmine contre l'Antéchrist et refuse en bloc le paiement de l'impôt, le système décimal, le recensement, la circulation de l'argent et l'économie de marché, résistera victorieusement à trois sanglantes opérations militaires avant de succomber." (quatrième de couverture" Age : A partir de 10 ans La guerre de la fin du monde [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Auteur . - Paris : Gallimard, 1983 . - 697 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-037823-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Alors que le Brésil, en renversant l'empire et la société traditionnelle, se dote d'une république musclée, un prophète se lève dans le désert du Nordeste pour, rassemblant les gueux, prostituées, monstres et bandits du sertao, fonder une sorte de phalanstère mystique. Un Ecossais, anarchiste et phrénologue, le suit à la trace et cherche vainement à rejoindre ce paradis libertaire, mais ses pulsions humaines, trop humaines, viennent ruiner ses espoirs. Cette cité rebelle aux lois, qui fulmine contre l'Antéchrist et refuse en bloc le paiement de l'impôt, le système décimal, le recensement, la circulation de l'argent et l'économie de marché, résistera victorieusement à trois sanglantes opérations militaires avant de succomber." (quatrième de couverture" Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32742 VAR 0701 GUE Livre Littérature en français Romans Disponible Histoire de Mayta / Mario Vargas Llosa
Titre : Histoire de Mayta Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1986 Collection : Folio Importance : 482 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-031411-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Dans un Pérou où se côtoient misère et terrorisme, un journaliste devenu écrivain enquête sur Mayta, un de ses anciens condisciples. Il cherche à savoir ce qu'est devenu l'adolescent exalté, illuminé, l'intellectuel trotskiste arrêté et jeté en prison. Il cherche aussi à comprendre la plongée de son pays dans le chaos. Mais lorsqu'il retrouve Mayta, au terme de nombreuses rencontres, l'homme ne correspond en rien avec l'image patiemment reconstruite... Leçon d'humilité ? Sagesse de l'écrivain qui connaît la défiance vis-à -vis des médias ? Distorsion habituelle entre vérité et fiction ? Tel est le débat de cette enquête littéraire et politique menée de main de maître dans le dédale romanesque d'un Pérou halluciné." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Histoire de Mayta [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1986 . - 482 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-031411-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Dans un Pérou où se côtoient misère et terrorisme, un journaliste devenu écrivain enquête sur Mayta, un de ses anciens condisciples. Il cherche à savoir ce qu'est devenu l'adolescent exalté, illuminé, l'intellectuel trotskiste arrêté et jeté en prison. Il cherche aussi à comprendre la plongée de son pays dans le chaos. Mais lorsqu'il retrouve Mayta, au terme de nombreuses rencontres, l'homme ne correspond en rien avec l'image patiemment reconstruite... Leçon d'humilité ? Sagesse de l'écrivain qui connaît la défiance vis-à -vis des médias ? Distorsion habituelle entre vérité et fiction ? Tel est le débat de cette enquête littéraire et politique menée de main de maître dans le dédale romanesque d'un Pérou halluciné." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33882 VAR 0701 HIS Livre Littérature en français Romans Disponible Le Paradis - un peu plus loin / Mario Vargas Llosa
Titre : Le Paradis - un peu plus loin Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Folio Junior Année de publication : 2003 Importance : 596 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042929-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Le 7 avril 1803 naît à Paris la militante féministe et ouvriériste Flora Tristan, fille d'un officier péruvien au service du Roi d'Espagne et d'une bourgeoise parisienne. Un siècle plus tard, le 8 mai 1903, son petit-fils, Paul Gauguin, meurt seul et presque aveugle dans sa case des îles Marquises. Le curieux rapport entre les deux dates, tout comme les liens de parenté entre le peintre et l'activiste politique, ne sont ici que le point de départ d'un récit qui met en scène leurs vies parallèles et leur destin commun.
Sous la plume de Mario Vargas Llosa, Flora Tristan et Paul Gauguin deviennent Flora et Paul - Florita l'Andalouse et Koké le Maori -, deux êtres libertaires, passionnés et profondément humains, mais hantés par une quête de l'absolu qui leur donne une dimension tragique. Ils iront jusqu'au bout de leurs rêves et ils paieront cher leur audace. Pourtant, leur chute semble aussi admirable que leur envol, car elle est porteuse d'espoir.
Ce roman nous dit que le paradis qu'ils cherchaient se trouve toujours un peu plus loin, mais il le fait dans une langue qui nous le rend très proche : celle des grandes utopies politiques et artistiques qui ont marqué les temps modernes." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le Paradis - un peu plus loin [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Folio Junior, 2003 . - 596 p.
ISBN : 978-2-07-042929-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Le 7 avril 1803 naît à Paris la militante féministe et ouvriériste Flora Tristan, fille d'un officier péruvien au service du Roi d'Espagne et d'une bourgeoise parisienne. Un siècle plus tard, le 8 mai 1903, son petit-fils, Paul Gauguin, meurt seul et presque aveugle dans sa case des îles Marquises. Le curieux rapport entre les deux dates, tout comme les liens de parenté entre le peintre et l'activiste politique, ne sont ici que le point de départ d'un récit qui met en scène leurs vies parallèles et leur destin commun.
Sous la plume de Mario Vargas Llosa, Flora Tristan et Paul Gauguin deviennent Flora et Paul - Florita l'Andalouse et Koké le Maori -, deux êtres libertaires, passionnés et profondément humains, mais hantés par une quête de l'absolu qui leur donne une dimension tragique. Ils iront jusqu'au bout de leurs rêves et ils paieront cher leur audace. Pourtant, leur chute semble aussi admirable que leur envol, car elle est porteuse d'espoir.
Ce roman nous dit que le paradis qu'ils cherchaient se trouve toujours un peu plus loin, mais il le fait dans une langue qui nous le rend très proche : celle des grandes utopies politiques et artistiques qui ont marqué les temps modernes." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33237 VAR 0701 PAR Livre Littérature en français Romans Disponible Secret d'état, 1. La chambre de la reine / Juliette Benzoni
Titre de série : Secret d'état, 1 Titre : La chambre de la reine Type de document : texte imprimé Auteurs : Juliette Benzoni (1920-....), Auteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 1998 Importance : 465 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-08384-3 Langues : Français (fre) Résumé : "Ne cherchez pas, vous ne trouverez pas une héroïne de Juliette Benzoni qui n'ait un destin hors du commun... Sylvie de Valaine, une adorable petite fille de quatre ans que François de Vendôme, âgé de dix ans, découvre un soir de juin 1626, errant dans la forêt d'Anet, pieds nus, vêtue d'une chemise ensanglantée, ne sera pas l'exception qui confirme la règle. Elle vient d'échapper, par miracle, aux hommes de main de Richelieu qui ont assassiné toute sa famille... Elevée par les Vendôme, Sylvie devient, à quinze ans, fille d'honneur de la reine qui ne cesse de comploter contre Louis XIII et Richelieu et se trouve entraînée dans de bien dangereuses aventures. Heureusement, François, dont elle est follement éprise mais qui la considère comme une petite fille, est là pour veiller sur elle... Le premier tome d'une superbe fresque romanesque pleine de rebondissements et de suspense." (quatrième de couverture) Secret d'état, 1. La chambre de la reine [texte imprimé] / Juliette Benzoni (1920-....), Auteur . - Paris : Pocket, 1998 . - 465 p.
ISBN : 978-2-266-08384-3
Langues : Français (fre)
Résumé : "Ne cherchez pas, vous ne trouverez pas une héroïne de Juliette Benzoni qui n'ait un destin hors du commun... Sylvie de Valaine, une adorable petite fille de quatre ans que François de Vendôme, âgé de dix ans, découvre un soir de juin 1626, errant dans la forêt d'Anet, pieds nus, vêtue d'une chemise ensanglantée, ne sera pas l'exception qui confirme la règle. Elle vient d'échapper, par miracle, aux hommes de main de Richelieu qui ont assassiné toute sa famille... Elevée par les Vendôme, Sylvie devient, à quinze ans, fille d'honneur de la reine qui ne cesse de comploter contre Louis XIII et Richelieu et se trouve entraînée dans de bien dangereuses aventures. Heureusement, François, dont elle est follement éprise mais qui la considère comme une petite fille, est là pour veiller sur elle... Le premier tome d'une superbe fresque romanesque pleine de rebondissements et de suspense." (quatrième de couverture) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12027 BEN 2615 SEC /1 Livre Littérature en français Romans Disponible Le roseau révolté / Nina Berberova
Titre : Le roseau révolté Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Berberova, Auteur ; Luba Jurgenson, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1988 Importance : 70 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-257-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "La guerre, en septembre 1939, sépare ces amants. Lui, Einar, part pour Stockholm. Elle reste à Paris, afin de s'occuper d'un vieux savant que les Allemands finiront par arrêter. La paix revenue, elle écrit à Einar, en Suède, des lettres qui reviennent : destinataire inconnu. Jusqu'au jour où, allant là -bas, elle découvre...
Tel est l'irrésistible talent de Berberova : en quelques traits elle vous campe les personnages dans leur vérité, puis vous précipite à leurs trousses avec une efficacité toute cinématographique. Cette fois, dans un récit sans doute plus que les autres nourri de sa propre histoire, elle raconte des amours qui sont de l'ordre de la tragédie et qui, parce qu'il s'en est fallu de si peu, pour longtemps vous hantent." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le roseau révolté [texte imprimé] / Nina Berberova, Auteur ; Luba Jurgenson, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 1988 . - 70 p.
ISSN : 978-2-86869-257-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "La guerre, en septembre 1939, sépare ces amants. Lui, Einar, part pour Stockholm. Elle reste à Paris, afin de s'occuper d'un vieux savant que les Allemands finiront par arrêter. La paix revenue, elle écrit à Einar, en Suède, des lettres qui reviennent : destinataire inconnu. Jusqu'au jour où, allant là -bas, elle découvre...
Tel est l'irrésistible talent de Berberova : en quelques traits elle vous campe les personnages dans leur vérité, puis vous précipite à leurs trousses avec une efficacité toute cinématographique. Cette fois, dans un récit sans doute plus que les autres nourri de sa propre histoire, elle raconte des amours qui sont de l'ordre de la tragédie et qui, parce qu'il s'en est fallu de si peu, pour longtemps vous hantent." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30776 BER 0205 ROS Livre Littérature en français Romans Disponible L'accompagnatrice / Nina Nikolaevna Berberova
Titre : L'accompagnatrice Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Lydia Chweitzer, Traducteur Editeur : Paris : J'ai lu Année de publication : 1992 Importance : 179 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-23362-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "Elle est belle et moi pas. Elle est grande et robuste, moi petite et sèche. Elle a des cheveux noirs et lisses, coiffés en chignon sur la nuque, les miens sont fins et ternes. Elle a en elle une espèce de chaleur, d'étincelle - divine ou diabolique. Elle a le oui et le non précis. Elle rayonne. Tout autour de moi il y a la gloire d'une autre, la beauté d'une autre, le bonheur d'une autre, et je les sais mérités. Si je n'avais pas été dans l'ombre de Maria Nikolaevna, les yeux baissés sur mon piano, j'aurai couru moi aussi la voir dans sa loge à la fin du concert, j'aurai quêté son sourire... Mais je n'ai qu'un rêve : trouver le point faible de cet être fort. La frapper. Parce qu'elle est unique et que des pareilles à moi, il y en a des milliers. Parce ce qu'elle ne sait pas ce que sont la misère et la honte. Parce qu'elle m'aime et que moi, je ne comprends même pas ce que c'est." (quatrième de couverture) L'accompagnatrice [texte imprimé] / Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Lydia Chweitzer, Traducteur . - Paris : J'ai lu, 1992 . - 179 p.
ISBN : 978-2-277-23362-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "Elle est belle et moi pas. Elle est grande et robuste, moi petite et sèche. Elle a des cheveux noirs et lisses, coiffés en chignon sur la nuque, les miens sont fins et ternes. Elle a en elle une espèce de chaleur, d'étincelle - divine ou diabolique. Elle a le oui et le non précis. Elle rayonne. Tout autour de moi il y a la gloire d'une autre, la beauté d'une autre, le bonheur d'une autre, et je les sais mérités. Si je n'avais pas été dans l'ombre de Maria Nikolaevna, les yeux baissés sur mon piano, j'aurai couru moi aussi la voir dans sa loge à la fin du concert, j'aurai quêté son sourire... Mais je n'ai qu'un rêve : trouver le point faible de cet être fort. La frapper. Parce qu'elle est unique et que des pareilles à moi, il y en a des milliers. Parce ce qu'elle ne sait pas ce que sont la misère et la honte. Parce qu'elle m'aime et que moi, je ne comprends même pas ce que c'est." (quatrième de couverture) Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30637 BER 0205 ACC Livre Littérature en français Romans Disponible 30501 BER 0205 ACC Livre Littérature en français Romans Disponible 33890 BER 0205 ACC Livre Littérature en français Romans Disponible De cape et de larmes / Nina Nikolaevna Berberova
Titre : De cape et de larmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Luba Jurgenson, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1990 Importance : 89 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-986-86949-8-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "Pétersbourg, 1920. Le nouveau régime contraint Ariane et Sacha, deux soeurs, à vivre avec leur père dans une précarité insupportable. Les jours s'écoulent dans l'ennui et la nostalgie du passé. Lasse de cette existence, Ariane décide de suivre Samoïlov, un théâtreux marié, et laisse à Sacha, la narratrice, le soin d'en avertir leur père. Vingt ans plus tard, à Paris, Sacha retrouve Samoïlov, qui revient du goulag. Ariane est morte. Cette rencontre fait éclater toute la tristesse et l'absurdité de leur destin. Irrésistible de vérité, De cape et de larmes est étincelant dans l'écriture, éblouissant dans la brièveté."(Decitre) De cape et de larmes [texte imprimé] / Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Luba Jurgenson, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 1990 . - 89 p.
ISSN : 978-986-86949-8-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "Pétersbourg, 1920. Le nouveau régime contraint Ariane et Sacha, deux soeurs, à vivre avec leur père dans une précarité insupportable. Les jours s'écoulent dans l'ennui et la nostalgie du passé. Lasse de cette existence, Ariane décide de suivre Samoïlov, un théâtreux marié, et laisse à Sacha, la narratrice, le soin d'en avertir leur père. Vingt ans plus tard, à Paris, Sacha retrouve Samoïlov, qui revient du goulag. Ariane est morte. Cette rencontre fait éclater toute la tristesse et l'absurdité de leur destin. Irrésistible de vérité, De cape et de larmes est étincelant dans l'écriture, éblouissant dans la brièveté."(Decitre) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30768 BER 0205 DEC Livre Littérature en français Romans Disponible Histoire de la baronne Boudberg / Nina Nikolaevna Berberova
Titre : Histoire de la baronne Boudberg Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Michel Niqueux, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1988 Importance : 301 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-244-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : Lorsque le docteur en médecine Marthe Vivier rencontre l'auteur dramatique Régis Ferrier, ils sont décrits ainsi : " Elle et lui se sourirent avant, bien avant, de se haïr. " Tous les sports ont leurs règlements. Le sport d'équipe qu'est la vie d'un couple n'en a pas. En amour, tout est toléré, du coup bas à la balle de revolver en passant par les plus gros mots, le poison, le désespoir, le chantage, j'en oublie, et des plus tristes. Il n'existe pas de beau rôle en amour. La guerre y règne, au corps à corps. Quand l'amour meurt, il ne meurt pas, il crève. Vient alors l'heure exquise des vengeances, des jalousies galopantes, des règlements de compte du conte de fées. Puis celle où l'on ramasse les blessés. Certains guérissent."(Decitre) Histoire de la baronne Boudberg [texte imprimé] / Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Michel Niqueux, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 1988 . - 301 p.
ISBN : 978-2-86869-244-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : Lorsque le docteur en médecine Marthe Vivier rencontre l'auteur dramatique Régis Ferrier, ils sont décrits ainsi : " Elle et lui se sourirent avant, bien avant, de se haïr. " Tous les sports ont leurs règlements. Le sport d'équipe qu'est la vie d'un couple n'en a pas. En amour, tout est toléré, du coup bas à la balle de revolver en passant par les plus gros mots, le poison, le désespoir, le chantage, j'en oublie, et des plus tristes. Il n'existe pas de beau rôle en amour. La guerre y règne, au corps à corps. Quand l'amour meurt, il ne meurt pas, il crève. Vient alors l'heure exquise des vengeances, des jalousies galopantes, des règlements de compte du conte de fées. Puis celle où l'on ramasse les blessés. Certains guérissent."(Decitre) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30774 BER 0205 HIS Livre Littérature en français Romans Disponible Le laquais et la putain / Nina Nikolaevna Berberova
Titre : Le laquais et la putain Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Lydia Chweitzer, Traducteur Editeur : Paris : J'ai lu Année de publication : 1986 Importance : 121 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-22850-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "Née à Saint-Pétersbourg, l'ambitieuse et sensuelle Tania fuit au Japon la révolution d'Octobre. Alors que son monde s'écroule, elle décide de séduire et d'épouser le fiancé de sa sœur. Ensemble, ils s'installent à Paris où la jeune femme s'imagine enfin accéder au bonheur. Mais, très vite veuve, elle passe de protecteurs et protecteurs et sombre peu à peu dans la misère et la folie." Age : A partir de 10 ans Le laquais et la putain [texte imprimé] / Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Lydia Chweitzer, Traducteur . - Paris : J'ai lu, 1986 . - 121 p.
ISBN : 978-2-277-22850-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "Née à Saint-Pétersbourg, l'ambitieuse et sensuelle Tania fuit au Japon la révolution d'Octobre. Alors que son monde s'écroule, elle décide de séduire et d'épouser le fiancé de sa sœur. Ensemble, ils s'installent à Paris où la jeune femme s'imagine enfin accéder au bonheur. Mais, très vite veuve, elle passe de protecteurs et protecteurs et sombre peu à peu dans la misère et la folie." Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32317 BER 0205 LAQ Livre Littérature en français Romans Disponible A la mémoire de Schiliemann / Nina Nikolaevna Berberova
Titre : A la mémoire de Schiliemann Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Alexandra Pletniof-Boutin, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1991 Importance : 56 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-600-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Résumé : "Un court récit vraiment étonnant. À la mémoire de Schliemann raconte trois journées de la vie d'un héros incongru qui travaille comme aide-comptable dans une entreprise dirigée par un ordinateur géant. Pour la première fois la machine lui a accordé trois jours continus de congés et il décide de se rendre à la campagne pour se baigner dans un lac. Espiègle hommage à Orwell puisque son histoire se déroule en 1984, ce conte est une fable d'anticipation où ce travailleur anonyme va se balader d'une ville à une autre, à la façon dont l'archéologue Heinrich Schliemman dut découvrir huit cités avant de trouver Troie! Pour notre modeste héros qui a des idées bien arrêtées, les villes devraient se dédoubler en une vision souterraine et les êtres seraient dotés d'une annotation + ou - accolée à leur nom en fonction de leur vit sur terre ou sous terre. Il envisage aussi les journées de travail d'une façon peu conventionnelle mais très rentable...
Il y a un peu d'Orwell, un peu de Kafka aussi dans cet imaginaire qui mêle cités tentaculaires à quelques jours de repos qui sentent bon les congés payés!"(Google)A la mémoire de Schiliemann [texte imprimé] / Nina Nikolaevna Berberova (1901-1993), Auteur ; Alexandra Pletniof-Boutin, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 1991 . - 56 p.
ISBN : 978-2-86869-600-7
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Résumé : "Un court récit vraiment étonnant. À la mémoire de Schliemann raconte trois journées de la vie d'un héros incongru qui travaille comme aide-comptable dans une entreprise dirigée par un ordinateur géant. Pour la première fois la machine lui a accordé trois jours continus de congés et il décide de se rendre à la campagne pour se baigner dans un lac. Espiègle hommage à Orwell puisque son histoire se déroule en 1984, ce conte est une fable d'anticipation où ce travailleur anonyme va se balader d'une ville à une autre, à la façon dont l'archéologue Heinrich Schliemman dut découvrir huit cités avant de trouver Troie! Pour notre modeste héros qui a des idées bien arrêtées, les villes devraient se dédoubler en une vision souterraine et les êtres seraient dotés d'une annotation + ou - accolée à leur nom en fonction de leur vit sur terre ou sous terre. Il envisage aussi les journées de travail d'une façon peu conventionnelle mais très rentable...
Il y a un peu d'Orwell, un peu de Kafka aussi dans cet imaginaire qui mêle cités tentaculaires à quelques jours de repos qui sentent bon les congés payés!"(Google)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30775 BER 0205 MEM Livre Littérature en français Romans Disponible