Littérature en français
Romans > Auteurs commençant par H
La confusion des sentiments / Stefan Zweig
Titre : La confusion des sentiments Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Traducteur ; Alzir Hella (1881-1953), Traducteur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1991 Collection : Le Livre de poche, ISSN 0223-7091 Importance : 127 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-06143-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Résumé : "Au soir de sa vie, un vieux professeur se souvient de l'aventure qui, plus que les honneurs et la réussite de sa carrière, a marqué sa vie. A dix-neuf ans, il a été fasciné par la personnalité d'un de ses professeurs ; l'admiration et la recherche inconsciente d'un Père font alors naître en lui un sentiment mêlé d'idolâtrie, de soumission et d'un amour presque morbide. Freud a salué la finesse et la vérité avec laquelle l'auteur d'Amok et du Joueur d'échecs restituait le trouble d'une passion et le malaise qu'elle engendre chez celui qui en est l'objet. Paru en 1927, ce récit bref et profond connut un succès fulgurant, en raison de la nouveauté audacieuse du sujet. Il demeure assurément l'un des chefs-d'œuvre du grand écrivain autrichien."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans La confusion des sentiments [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Traducteur ; Alzir Hella (1881-1953), Traducteur . - Paris : Librairie générale française, 1991 . - 127 p.. - (Le Livre de poche, ISSN 0223-7091) .
ISBN : 978-2-253-06143-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Résumé : "Au soir de sa vie, un vieux professeur se souvient de l'aventure qui, plus que les honneurs et la réussite de sa carrière, a marqué sa vie. A dix-neuf ans, il a été fasciné par la personnalité d'un de ses professeurs ; l'admiration et la recherche inconsciente d'un Père font alors naître en lui un sentiment mêlé d'idolâtrie, de soumission et d'un amour presque morbide. Freud a salué la finesse et la vérité avec laquelle l'auteur d'Amok et du Joueur d'échecs restituait le trouble d'une passion et le malaise qu'elle engendre chez celui qui en est l'objet. Paru en 1927, ce récit bref et profond connut un succès fulgurant, en raison de la nouveauté audacieuse du sujet. Il demeure assurément l'un des chefs-d'œuvre du grand écrivain autrichien."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32188 ZWE 0907 CON Livre Littérature en français Romans Disponible Destruction d'un coeur / Stefan Zweig
Titre : Destruction d'un coeur Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Alzir Hella (1881-1953), Traducteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Traducteur Editeur : Belfond Année de publication : 1987 Importance : p. 116 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-09525-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Résumé : "II lui avait tout consacré, sa vie et son argent, mais cette nuit-là , sur la Riviera, c'est le choc: le père Salomonsohn surprend sa fille qui sort de la chambre d'un inconnu. Obsédé par cette vision, incapable d'en parler, il se laisse gagner par une étrange violence... Destruction d'un coeur dérangea Freud et enthousiasma Romain Rolland. Sans détour, Zweig y parle de la virilité des hommes et du désir des femmes; des pulsions sexuelles et de l'agressivité; des rapports troubles, de possession ou de rivalité, entre les pères et les filles, les mères et les filles; du naufrage d'un couple qui ne partage plus rien; et des conséquences physiques du secret quand il ne parvient pas à être dit. (Decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Destruction d'un coeur [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Alzir Hella (1881-1953), Traducteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Traducteur . - Belfond, 1987 . - p. 116.
ISBN : 978-2-253-09525-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Résumé : "II lui avait tout consacré, sa vie et son argent, mais cette nuit-là , sur la Riviera, c'est le choc: le père Salomonsohn surprend sa fille qui sort de la chambre d'un inconnu. Obsédé par cette vision, incapable d'en parler, il se laisse gagner par une étrange violence... Destruction d'un coeur dérangea Freud et enthousiasma Romain Rolland. Sans détour, Zweig y parle de la virilité des hommes et du désir des femmes; des pulsions sexuelles et de l'agressivité; des rapports troubles, de possession ou de rivalité, entre les pères et les filles, les mères et les filles; du naufrage d'un couple qui ne partage plus rien; et des conséquences physiques du secret quand il ne parvient pas à être dit. (Decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 34087 ZWE 0907 DES Livre Littérature en français Romans Disponible Lettre d'une inconnue suivie de La Ruelle au clair de lune. / Stefan Zweig
Titre : Lettre d'une inconnue suivie de La Ruelle au clair de lune. Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Alzir Hella (1881-1953), Traducteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Traducteur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1991 Importance : p. 93 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-17547-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Résumé : "Un écrivain viennois apprend en lisant son courrier qu'une femme l'aime en secret d'un amour absolu depuis des années. Une nuit, un voyageur rencontre dans un bar un homme autrefois dominateur, aujourd'hui humilié par une fille à matelots. Ces deux nouvelles publiées en 1922 témoignent de l'art de Stefan Zweig pour dépeindre les tourments de l'amour non partagé, la passion qui brûle les cours et détruit les vies. Traduction d'Alzir Hella et Olivier Bournac.
Révision de la traduction de Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Lettre d'une inconnue suivie de La Ruelle au clair de lune. [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Alzir Hella (1881-1953), Traducteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Traducteur . - Paris : Librairie générale française, 1991 . - p. 93.
ISBN : 978-2-253-17547-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Résumé : "Un écrivain viennois apprend en lisant son courrier qu'une femme l'aime en secret d'un amour absolu depuis des années. Une nuit, un voyageur rencontre dans un bar un homme autrefois dominateur, aujourd'hui humilié par une fille à matelots. Ces deux nouvelles publiées en 1922 témoignent de l'art de Stefan Zweig pour dépeindre les tourments de l'amour non partagé, la passion qui brûle les cours et détruit les vies. Traduction d'Alzir Hella et Olivier Bournac.
Révision de la traduction de Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33549 ZWE 0907 LET Livre Littérature en français Romans Disponible Vingt-quatre heures de la vie d'une femme / Stefan Zweig
Titre : Vingt-quatre heures de la vie d'une femme : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Autre ; Alzir Hella (1881-1953), Autre Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1981 Collection : Bibliothèque cosmopolite, ISSN 0224-5833 num. 25 Importance : 178 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-01563-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Résumé : "Au début du siècle, une petite pension sur la Côte d'Azur, ou plutôt sur la Riviera, comme on disait alors. Grand émoi chez les clients de l'établissement : la femme d'un des pensionnaires, Mme Henriette, est partie avec un jeune homme qui pourtant n'avait séjourné là qu'une journée. Seul le narrateur prend la défense de cette créature sans moralité. Et il ne trouvera comme alliée qu'une vieille dame anglaise, sèche et distinguée. C'est elle qui au cours d'une longue conversation, lui expliquera quels feux mal éteints cette aventure a ranimés chez elle. Dans ce court roman, Stefan Zweig a su évoquer le récit d'une passion foudroyante, un de ces moments si rares où soudain bascule le destin d'un être : dans l'atmosphère fébrile des salles de jeux de Monte-Carlo, voilà que se noue une aventure intense et folle. Qu'on imagine un peu la petite-fille de la Princesse de Clèves rencontrant le Joueur de Dostoïevski. Cela donne un récit d'un étonnant modernisme et d'une vigueur peu commune." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Vingt-quatre heures de la vie d'une femme : roman [texte imprimé] / Stefan Zweig (1881-1942), Auteur ; Olivier Bournac (1885-19..), Autre ; Alzir Hella (1881-1953), Autre . - Paris : Stock, 1981 . - 178 p. ; 18 cm. - (Bibliothèque cosmopolite, ISSN 0224-5833; 25) .
ISBN : 978-2-234-01563-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Résumé : "Au début du siècle, une petite pension sur la Côte d'Azur, ou plutôt sur la Riviera, comme on disait alors. Grand émoi chez les clients de l'établissement : la femme d'un des pensionnaires, Mme Henriette, est partie avec un jeune homme qui pourtant n'avait séjourné là qu'une journée. Seul le narrateur prend la défense de cette créature sans moralité. Et il ne trouvera comme alliée qu'une vieille dame anglaise, sèche et distinguée. C'est elle qui au cours d'une longue conversation, lui expliquera quels feux mal éteints cette aventure a ranimés chez elle. Dans ce court roman, Stefan Zweig a su évoquer le récit d'une passion foudroyante, un de ces moments si rares où soudain bascule le destin d'un être : dans l'atmosphère fébrile des salles de jeux de Monte-Carlo, voilà que se noue une aventure intense et folle. Qu'on imagine un peu la petite-fille de la Princesse de Clèves rencontrant le Joueur de Dostoïevski. Cela donne un récit d'un étonnant modernisme et d'une vigueur peu commune." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33933 ZWE 0907 VIN Livre Littérature en français Romans Disponible Le naïf / Franz Hellens
Titre : Le naïf Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz Hellens, Auteur ; André-Joseph Dubois, Préfacier, etc. ; Jean-Pol Madou, Auteur du commentaire Editeur : Bruxelles : Labor Année de publication : 1987 Collection : Espace Nord num. 38 Importance : 265 p.- [8] p. de pl. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8040-0228-2 Langues : Français (fre) Résumé : "J'appris à lire et à écrire dans une petit chambre carrée, pavée de briques rouges, située près de la porte cochère à cent mètres de la maison...Quatre murs nus et ternes, une fenêtre à carreaux mats. Seuls ornements, une carte gigantesque de l'Europe élargissant le mur de droite, et un globe terrestre posé sur la table du professeur...
Ce n'étaient que des murs, une carte, un globe, deux bancs-pupitres et un tableau noir que j'oubliais. Mais le jardin était derrière: devant, la rue pavée, la rivière, leurs bruits distincts comme des objets et, les jours de tempête, la furie dissimulée des plaines pénétrant par le rectangle étroit d'un vasistas toujours ouvert.
Mademoiselle nous instruisait..."(quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le naïf [texte imprimé] / Franz Hellens, Auteur ; André-Joseph Dubois, Préfacier, etc. ; Jean-Pol Madou, Auteur du commentaire . - Bruxelles : Labor, 1987 . - 265 p.- [8] p. de pl.. - (Espace Nord; 38) .
ISBN : 978-2-8040-0228-2
Langues : Français (fre)
Résumé : "J'appris à lire et à écrire dans une petit chambre carrée, pavée de briques rouges, située près de la porte cochère à cent mètres de la maison...Quatre murs nus et ternes, une fenêtre à carreaux mats. Seuls ornements, une carte gigantesque de l'Europe élargissant le mur de droite, et un globe terrestre posé sur la table du professeur...
Ce n'étaient que des murs, une carte, un globe, deux bancs-pupitres et un tableau noir que j'oubliais. Mais le jardin était derrière: devant, la rue pavée, la rivière, leurs bruits distincts comme des objets et, les jours de tempête, la furie dissimulée des plaines pénétrant par le rectangle étroit d'un vasistas toujours ouvert.
Mademoiselle nous instruisait..."(quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16008 HEL 1205 NAI Livre Littérature en français Romans Disponible Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 03. Ouragan sur le lac / Lemony Snicket
Titre de série : Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 03 Titre : Ouragan sur le lac Type de document : texte imprimé Auteurs : Lemony Snicket, Auteur ; Brett Helquist, Traducteur ; Rose-Marie Vassalo, Illustrateur Editeur : Paris : Nathan Année de publication : 2002 Importance : 201 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-282356-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Cher lecteur, Prudence, prudence ! Pour lire ce livre, il faut être prêt à affronter mille choses déplaisantes : un ouragan, des sangsues voraces, une crise d'allergie, une jambe de bois, sans parler de cadeaux ratés, de soupe de concombre glacée, de manuels de grammaire – et j'en passe. Es-tu bien certain d'y tenir ? Toute l'histoire des orphelins Baudelaire a de quoi fendre le coeur, mais cet épisode pourrait bien être le plus navrant de tous.
De mon côté, j'ai fait serment de relater ces sinistres événements. A toi, lecteur, de décider si tu te sens de force à t'y attaquer. Avec mes sentiments respectueux,"(decitre.fr)Age : A partir de 10 ans Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 03. Ouragan sur le lac [texte imprimé] / Lemony Snicket, Auteur ; Brett Helquist, Traducteur ; Rose-Marie Vassalo, Illustrateur . - Paris : Nathan, 2002 . - 201 p.
ISBN : 978-2-09-282356-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Cher lecteur, Prudence, prudence ! Pour lire ce livre, il faut être prêt à affronter mille choses déplaisantes : un ouragan, des sangsues voraces, une crise d'allergie, une jambe de bois, sans parler de cadeaux ratés, de soupe de concombre glacée, de manuels de grammaire – et j'en passe. Es-tu bien certain d'y tenir ? Toute l'histoire des orphelins Baudelaire a de quoi fendre le coeur, mais cet épisode pourrait bien être le plus navrant de tous.
De mon côté, j'ai fait serment de relater ces sinistres événements. A toi, lecteur, de décider si tu te sens de force à t'y attaquer. Avec mes sentiments respectueux,"(decitre.fr)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32910 SNI 0311 DES /03 Livre Littérature en français Romans Disponible Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 09. La fête féroce / Lemony Snicket
Titre de série : Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 09 Titre : La fête féroce Type de document : texte imprimé Auteurs : Lemony Snicket, Auteur ; Brett Helquist, Traducteur ; Rose-Marie Vassalo, Illustrateur Editeur : Paris : Nathan Année de publication : 2004 Importance : 241 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-250432-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Cher lecteur, Je donnerais cher pour te recommander ce livre, mais l'honnêteté me l'interdit. L'épisode qu'il relate est non seulement féroce mais encore filandreux, cartilagineux et truffé de petits os. S'il t'est déjà arrivé de mastiquer une bouchée de viande encore et encore et encore, sans parvenir à l'avaler, tu comprendras aisément ce que tu risques. De peur de te mettre l'estomac à l'envers, mieux vaut donc t'abstenir d'une lecture bourrée d'ingrédients indigestes, du style œil de verre, boule de cristal (en verre), voyante aux vues troublantes, grand huit aux wagonnets rouillés, planche de bois instable, fausse barbe qui gratte, foule en délire et lions à jeun. Hélas pour moi, j'ai voué ma vie à mon enquête sur les heurts et malheurs des orphelins Baudelaire - plus malheurs que d'heurs, par malheur. Par bonheur pour toi, rien ne t'oblige à me suivre dans cette voie austère et, pour t'éviter de ruminer, je ne saurais trop te recommander de lire plutôt des histoires de gentils herbivores."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 09. La fête féroce [texte imprimé] / Lemony Snicket, Auteur ; Brett Helquist, Traducteur ; Rose-Marie Vassalo, Illustrateur . - Paris : Nathan, 2004 . - 241 p.
ISBN : 978-2-09-250432-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Cher lecteur, Je donnerais cher pour te recommander ce livre, mais l'honnêteté me l'interdit. L'épisode qu'il relate est non seulement féroce mais encore filandreux, cartilagineux et truffé de petits os. S'il t'est déjà arrivé de mastiquer une bouchée de viande encore et encore et encore, sans parvenir à l'avaler, tu comprendras aisément ce que tu risques. De peur de te mettre l'estomac à l'envers, mieux vaut donc t'abstenir d'une lecture bourrée d'ingrédients indigestes, du style œil de verre, boule de cristal (en verre), voyante aux vues troublantes, grand huit aux wagonnets rouillés, planche de bois instable, fausse barbe qui gratte, foule en délire et lions à jeun. Hélas pour moi, j'ai voué ma vie à mon enquête sur les heurts et malheurs des orphelins Baudelaire - plus malheurs que d'heurs, par malheur. Par bonheur pour toi, rien ne t'oblige à me suivre dans cette voie austère et, pour t'éviter de ruminer, je ne saurais trop te recommander de lire plutôt des histoires de gentils herbivores."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32932 SNI 0311 DES /9 Livre Littérature en français Romans Disponible Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 10. La pente glissante / Lemony Snicket
Titre de série : Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 10 Titre : La pente glissante Type de document : texte imprimé Auteurs : Lemony Snicket, Auteur ; Brett Helquist, Illustrateur ; Rose-Marie Vassalo, Traducteur Editeur : Paris : Nathan Année de publication : 2005 Importance : 255 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-250431-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "Cher lecteur, Hormis les patinoires et les pistes de ski, les choses glissantes sont rarement très plaisantes - anguilles ou escaliers cirés ou certaines mains que la politesse oblige à serrer. Hélas pour eux, dans le présent volume, les enfants Baudelaire se retrouvent en terrain très glissant, expression signifiant ici qu'ils vont risquer le dérapage, expression signifiant ici qu'ils vont s'aventurer sur une pente savonneuse, expression signifiant ici qu'ils vont être affreusement tentés de jouer avec le feu. Mais d'autres horreurs que la sortie de piste guettent le trio dans cet épisode : moucherons féroces et cavernes malfamées, sinistres visiteurs et messages sibyllins, aubergine géante et piège perfide, sans parler d'une vraie débâcle, ni de l'apparition d'un revenant qui n'est même pas un fantôme. De mon côté, j'ai tout sacrifié pour enquêter sur les désastres en cascade qui sont le lot de ces orphelins. Mais rien ne t'oblige, ô lecteur, à me suivre sur cette pente, et tu serais bien avisé de laisser ce livre navrant te glisser des mains séance tenante. Avec mes sentiments respectueux, Lemony Snicket."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Les désastreuses aventures des Orphelins Baudelaire, 10. La pente glissante [texte imprimé] / Lemony Snicket, Auteur ; Brett Helquist, Illustrateur ; Rose-Marie Vassalo, Traducteur . - Paris : Nathan, 2005 . - 255 p.
ISBN : 978-2-09-250431-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "Cher lecteur, Hormis les patinoires et les pistes de ski, les choses glissantes sont rarement très plaisantes - anguilles ou escaliers cirés ou certaines mains que la politesse oblige à serrer. Hélas pour eux, dans le présent volume, les enfants Baudelaire se retrouvent en terrain très glissant, expression signifiant ici qu'ils vont risquer le dérapage, expression signifiant ici qu'ils vont s'aventurer sur une pente savonneuse, expression signifiant ici qu'ils vont être affreusement tentés de jouer avec le feu. Mais d'autres horreurs que la sortie de piste guettent le trio dans cet épisode : moucherons féroces et cavernes malfamées, sinistres visiteurs et messages sibyllins, aubergine géante et piège perfide, sans parler d'une vraie débâcle, ni de l'apparition d'un revenant qui n'est même pas un fantôme. De mon côté, j'ai tout sacrifié pour enquêter sur les désastres en cascade qui sont le lot de ces orphelins. Mais rien ne t'oblige, ô lecteur, à me suivre sur cette pente, et tu serais bien avisé de laisser ce livre navrant te glisser des mains séance tenante. Avec mes sentiments respectueux, Lemony Snicket."(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32912 SNI 0311 DES/10 Livre Littérature en français Romans Disponible L'adieu aux armes / Ernest Hemingway
Titre : L'adieu aux armes Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1948 Collection : Le livre de poche Importance : 273 p. Langues : Français (fre) Résumé : "Frédéric Henry, jeune Américain volontaire dans les ambulances sur le front d'Italie, pendant la Première Guerre mondiale, est blessé et s'éprend de son infirmière, Catherine Barkley. Avec Catherine, enceinte, il tente de fuir la guerre et de passer en Suisse, où le destin les attend. Un des meilleurs romans de guerre. Un des plus grands romans d'amour." L'adieu aux armes [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur . - Paris : Gallimard, 1948 . - 273 p.. - (Le livre de poche) .
Langues : Français (fre)
Résumé : "Frédéric Henry, jeune Américain volontaire dans les ambulances sur le front d'Italie, pendant la Première Guerre mondiale, est blessé et s'éprend de son infirmière, Catherine Barkley. Avec Catherine, enceinte, il tente de fuir la guerre et de passer en Suisse, où le destin les attend. Un des meilleurs romans de guerre. Un des plus grands romans d'amour." Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6313 HEM 0914 ADI Livre Littérature en français Romans Disponible Les neiges du Kilimandjaro + Dix Indiens / Ernest Hemingway
Titre : Les neiges du Kilimandjaro + Dix Indiens Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Auteur ; Marcel Duhamel (1900-1977), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1946 Collection : Le livre de poche Importance : 240 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : "... ils commencèrent à prendre de l'altitude en direction de l'Est, semblait-il ; après quoi, cela s'obscurcit et ils se trouvèrent en pleine tempête, la pluie tellement drue qu'on eût cru voler à travers une cascade, et puis ils en sortirent et Compie tourna la tête et sourit en montrant quelque chose du doigt et là , devant eux, tout ce qu'il pouvait voir, vaste comme le monde, immense, haut et incroyablement blanc dans le soleil, c'était le sommet carré du Kilimandjaro.
Et alors il comprit que c'était là qu'il allait."Les neiges du Kilimandjaro + Dix Indiens [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur ; Marcel Duhamel (1900-1977), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1946 . - 240 p.. - (Le livre de poche) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : "... ils commencèrent à prendre de l'altitude en direction de l'Est, semblait-il ; après quoi, cela s'obscurcit et ils se trouvèrent en pleine tempête, la pluie tellement drue qu'on eût cru voler à travers une cascade, et puis ils en sortirent et Compie tourna la tête et sourit en montrant quelque chose du doigt et là , devant eux, tout ce qu'il pouvait voir, vaste comme le monde, immense, haut et incroyablement blanc dans le soleil, c'était le sommet carré du Kilimandjaro.
Et alors il comprit que c'était là qu'il allait."Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 165 HEM 0914 NEI Livre Littérature en français Romans Disponible Pour qui sonne le glas / Ernest Hemingway
Titre : Pour qui sonne le glas Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Traducteur ; Denise Van Moppès, Auteur Editeur : Livre de Poche Année de publication : 1965 Importance : 504 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : " Pas d'adieu, guapa, parce que nous ne sommes pas séparés. J'espère que tout ira bien dans les Gredos. Va maintenant. Va pour de bon. Non ", il continuait à parler tranquillement, sagement, tandis que Pilar entraînait la jeune fille. " Ne te retourne pas. Mets ton pied dans l'étrier. Oui. Ton pied. Aide-la ", dit-il à Pilar. " Soulève-la. Mets-la en selle ". Il tourna la tête, en sueur, et regarda vers le bas de la pente puis ramena son regard à l'endroit où la jeune fille était en selle avec Pilar auprès d'elle et Pablo juste derrière. " Maintenant, va ", dit-il. " Va ". Elle allait tourner la tête. " Ne regarde pas en arrière ", dit Robert Jordan. "Va ". Et Pablo frappa le cheval sur la croupe avec une entrave ... " Dans la tragédie qu'est la vie intérieure de Hemingway, Pour qui sonne le glas marque une étape décisive. Après s'être réconcilié avec la mort, son auteur prend conscience que toute mort concerne l'humanité ". (Michel Mohrt). Pour qui sonne le glas [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Traducteur ; Denise Van Moppès, Auteur . - Livre de Poche, 1965 . - 504 p.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : " Pas d'adieu, guapa, parce que nous ne sommes pas séparés. J'espère que tout ira bien dans les Gredos. Va maintenant. Va pour de bon. Non ", il continuait à parler tranquillement, sagement, tandis que Pilar entraînait la jeune fille. " Ne te retourne pas. Mets ton pied dans l'étrier. Oui. Ton pied. Aide-la ", dit-il à Pilar. " Soulève-la. Mets-la en selle ". Il tourna la tête, en sueur, et regarda vers le bas de la pente puis ramena son regard à l'endroit où la jeune fille était en selle avec Pilar auprès d'elle et Pablo juste derrière. " Maintenant, va ", dit-il. " Va ". Elle allait tourner la tête. " Ne regarde pas en arrière ", dit Robert Jordan. "Va ". Et Pablo frappa le cheval sur la croupe avec une entrave ... " Dans la tragédie qu'est la vie intérieure de Hemingway, Pour qui sonne le glas marque une étape décisive. Après s'être réconcilié avec la mort, son auteur prend conscience que toute mort concerne l'humanité ". (Michel Mohrt). Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6275 HEM 0914 POU Livre Littérature en français Romans Disponible Le vieil homme et la mer / Ernest Hemingway
Titre : Le vieil homme et la mer Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 1975 Collection : 1000 soleils Importance : 155 p Le vieil homme et la mer [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur . - Paris : Gallimard, impr. 1975 . - 155 p. - (1000 soleils) .Exemplaires(4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31823 HEM 0914 VIE Livre Littérature en français Romans Disponible 1236 HEM 0914 VIE Livre Littérature en français Romans Jeunesse Disponible 7436 HEM 0914 VIE Livre Littérature en français Romans Jeunesse Disponible 12118 HEM 0914 VIE Livre Littérature en français Romans Jeunesse Disponible Alix, Les voyages d', 11. Carthage / Jacques Martin
Titre de série : Alix, Les voyages d', 11 Titre : Carthage Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Martin, Auteur ; Vincent Henin, Auteur Editeur : Paris : Casterman Année de publication : 2000 Importance : 56 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-32920-1 Langues : Français (fre) Alix, Les voyages d', 11. Carthage [texte imprimé] / Jacques Martin, Auteur ; Vincent Henin, Auteur . - Paris : Casterman, 2000 . - 56 p.
ISBN : 978-2-203-32920-1
Langues : Français (fre)Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 30350 BD ALI VOY 11 Livre Littérature en français BD Bandes dessinées Disponible 33950 BD ALI VOY 11 Livre Littérature en français Romans Disponible The portrait of the lady / James Henry
Titre : The portrait of the lady Type de document : texte imprimé Auteurs : James Henry, Auteur Editeur : Airmont Publishing Company Année de publication : 1966 Importance : 477 p. Langues : Anglais (eng) Résumé : "People in the novels Henry James are great observers. They observe other people, life in general, and themselves. They continually analyze their own actions, motives, and relationships, and they speculate on the actions of others. Isabel Archer believes that a young girl should begin "by getting a general impression of life" and England proves to be diverting pantomine to her. Her uncle tells her that he has been watching the English for thirty-five years, and her cousin speaks of himself as being a spectator at the game of life.
To be merely an observer is Isabel Archer's wish. For this, she is criticized. Lord Warburton protests not only that she is "always summing people up" but that she judges only from the outside. "You don't care; you only care to amuse yourself," he adds. When Ralph Touchett asks if she wishes "to drain the cupt of experience", Miss Archer replies, "I don't wish to touch the cup of experience. It's poisoned drink. I only want to see for myself." Touchett then concludes that she wants "t see but not to feel".
Age : A partir de 10 ans The portrait of the lady [texte imprimé] / James Henry, Auteur . - Airmont Publishing Company, 1966 . - 477 p.
Langues : Anglais (eng)
Résumé : "People in the novels Henry James are great observers. They observe other people, life in general, and themselves. They continually analyze their own actions, motives, and relationships, and they speculate on the actions of others. Isabel Archer believes that a young girl should begin "by getting a general impression of life" and England proves to be diverting pantomine to her. Her uncle tells her that he has been watching the English for thirty-five years, and her cousin speaks of himself as being a spectator at the game of life.
To be merely an observer is Isabel Archer's wish. For this, she is criticized. Lord Warburton protests not only that she is "always summing people up" but that she judges only from the outside. "You don't care; you only care to amuse yourself," he adds. When Ralph Touchett asks if she wishes "to drain the cupt of experience", Miss Archer replies, "I don't wish to touch the cup of experience. It's poisoned drink. I only want to see for myself." Touchett then concludes that she wants "t see but not to feel".
Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31305 HEN 1825 POR Livre Littérature en français Romans Disponible Un amour fou / Catherine Hermary-Vieille
Titre : Un amour fou Type de document : texte imprimé Auteurs : Catherine Hermary-Vieille, Auteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 1992 Importance : 465 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-04986-3 Langues : Français (fre) Résumé : "En 1509, à trente ans, Jeanne de Castille, fille d'Isabelle la Catholique et de Ferdinand d'Aragon, héritière du plus grand empire du monde, est enfermée dans la sombre citadelle de Tordesillas : elle y restera plus de quarante-six ans au secret absolu. Veuve de Philippe le Beau, souverain des Flandres, elle l'a aimé d'un amour fou. Qu'a fait Jeanne pour mériter ce châtiment, pourquoi son fils Charles Quint la surveille-t-il si étroitement ? Quel mystère plane sur le vieux château ? En tant qu'historienne et romancière, Catherine Hermary-Vieille s'est penchée sur le terrible destin de cette reine d'Espagne. Une multitude d'indices lui ont permis de donner une réponse à l'énigme de Tordesillas, un sens à cette existence de femme solitaire, amoureuse, abandonnée par son père, trompée par son mari et trahie par son fils dans ce siècle raffiné et violent." (quatrième de couverture) Un amour fou [texte imprimé] / Catherine Hermary-Vieille, Auteur . - Paris : Pocket, 1992 . - 465 p.
ISBN : 978-2-266-04986-3
Langues : Français (fre)
Résumé : "En 1509, à trente ans, Jeanne de Castille, fille d'Isabelle la Catholique et de Ferdinand d'Aragon, héritière du plus grand empire du monde, est enfermée dans la sombre citadelle de Tordesillas : elle y restera plus de quarante-six ans au secret absolu. Veuve de Philippe le Beau, souverain des Flandres, elle l'a aimé d'un amour fou. Qu'a fait Jeanne pour mériter ce châtiment, pourquoi son fils Charles Quint la surveille-t-il si étroitement ? Quel mystère plane sur le vieux château ? En tant qu'historienne et romancière, Catherine Hermary-Vieille s'est penchée sur le terrible destin de cette reine d'Espagne. Une multitude d'indices lui ont permis de donner une réponse à l'énigme de Tordesillas, un sens à cette existence de femme solitaire, amoureuse, abandonnée par son père, trompée par son mari et trahie par son fils dans ce siècle raffiné et violent." (quatrième de couverture) Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12177 HER 1301 AMO Livre Littérature en français Romans Disponible 14646 HER 1301 AMO Livre Littérature en français Romans Disponible 34410 HER 1301 AMO Livre Littérature en français Romans Disponible