Littérature en français
Romans > Auteurs commençant par V
Thomas Drimm, 01. La fin du monde tombe un jeudi. / Didier van Cauwelaert
Titre de série : Thomas Drimm, 01 Titre : La fin du monde tombe un jeudi. Type de document : texte imprimé Auteurs : Didier van Cauwelaert (1960-....), Auteur Editeur : Albin Michel Année de publication : 2009 Importance : 392 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-19366-7 Langues : Français (fre) Résumé : "« Je m’appelle Thomas Drimm, j’ai 13 ans moins le quart et je suis seul à pouvoir sauver le monde. Si je veux… » Thomas, un enfant ordinaire, se débat entre l’incompréhension de sa mère, la dépression de son père et des problèmes de surpoids. Il vit dans une société où le bio, le bien être et le jeu exercent une dictature absolue sur les esprits. Une société « parfaite », sans guerre, sans religions, où la chance au jeu est le critère de sélection numéro 1. Infantilisée par le terrorisme du « diététiquement correct », la chasse aux obèses, aux fumeurs, aux buveurs, aux penseurs, susceptibles de « polluer » ce monde idéal. Un jour, Thomas tue accidentellement un vieil homme, le professeur Pictone, scientifique génial et caractériel au bord d’une découverte majeure, qui va se réincarner dans le nounours du garçon...Ainsi commence le premier tome de cette formidable saga, synthèse entre le fantastique d’Harry Potter et l’humour réaliste du Petit Nicolas. Les jeunes lecteurs s’identifieront facilement au héros, à sa vision du monde, ses rêves. Au-delà du plaisir de lecture, les adultes y découvriront une réflexion philosophique sur les dérives de notre société." (Decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Thomas Drimm, 01. La fin du monde tombe un jeudi. [texte imprimé] / Didier van Cauwelaert (1960-....), Auteur . - Albin Michel, 2009 . - 392 p.
ISBN : 978-2-226-19366-7
Langues : Français (fre)
Résumé : "« Je m’appelle Thomas Drimm, j’ai 13 ans moins le quart et je suis seul à pouvoir sauver le monde. Si je veux… » Thomas, un enfant ordinaire, se débat entre l’incompréhension de sa mère, la dépression de son père et des problèmes de surpoids. Il vit dans une société où le bio, le bien être et le jeu exercent une dictature absolue sur les esprits. Une société « parfaite », sans guerre, sans religions, où la chance au jeu est le critère de sélection numéro 1. Infantilisée par le terrorisme du « diététiquement correct », la chasse aux obèses, aux fumeurs, aux buveurs, aux penseurs, susceptibles de « polluer » ce monde idéal. Un jour, Thomas tue accidentellement un vieil homme, le professeur Pictone, scientifique génial et caractériel au bord d’une découverte majeure, qui va se réincarner dans le nounours du garçon...Ainsi commence le premier tome de cette formidable saga, synthèse entre le fantastique d’Harry Potter et l’humour réaliste du Petit Nicolas. Les jeunes lecteurs s’identifieront facilement au héros, à sa vision du monde, ses rêves. Au-delà du plaisir de lecture, les adultes y découvriront une réflexion philosophique sur les dérives de notre société." (Decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 36869 CAU 2305 THO /01 Livre Littérature en français Romans Disponible Le Chagrin des Belges / Hugo Claus
Titre : Le Chagrin des Belges Type de document : texte imprimé Auteurs : Hugo Claus (1929-....), Auteur ; Alain Van Crugten (1936-....), Autre Editeur : Paris : Julliard Année de publication : 1985 Importance : 605 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-260-00418-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut) Le Chagrin des Belges [texte imprimé] / Hugo Claus (1929-....), Auteur ; Alain Van Crugten (1936-....), Autre . - Paris : Julliard, 1985 . - 605 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-260-00418-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 9389 CLA 2119 CHA Livre Littérature en français Romans Disponible De bastaard van Brussel / Simone van der Vlugt
Titre : De bastaard van Brussel Type de document : texte imprimé Auteurs : Simone van der Vlugt (1966-), Auteur Editeur : Lemniscaat Année de publication : 2005 Importance : 218 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-5637-666-6 Note générale : Brussel 1565. Crispijn Matsijs is eigenaar van bierbrouwerij en taveerne 'Au brasseur'. Hij wordt in zijn werk bijgestaan door de dienstmeid Stina en haar dochter Eva. Sinds de gevreesde inquisiteur Pieter Titelmans in de stad is, wordt het dagelijkse leven steeds vaker verstoord door openbare executies, waarbij iedereen die commentaar heeft op het katholieke geloof, op de brandstapel brandt.
De situatie wordt nog dreigender als de Spaanse koning de hertog van Alva naar de Nederlanden stuurt om schoon schip te maken met alle ketterij. Vanaf dat momen is niemand zijn leven meer zeker. Ook Crispijn komt in moeilijkheden en moet Brussel ontvluchten. Hij sluit zich aan bij de bosgeuzen, die zich verzetten tegen de katholieke machthebbers. Maar Crispijn voelt zich niet erg thuis in het ruwe gezelschap. Hij mist niet alleen het leven in Brussel; ook Eva, op wie hij steeds meer gesteld is geraakt, krijgt hij niet uit zijn gedachten."Langues : Néerlandais (nla) De bastaard van Brussel [texte imprimé] / Simone van der Vlugt (1966-), Auteur . - Lemniscaat, 2005 . - 218 p.
ISBN : 978-90-5637-666-6
Brussel 1565. Crispijn Matsijs is eigenaar van bierbrouwerij en taveerne 'Au brasseur'. Hij wordt in zijn werk bijgestaan door de dienstmeid Stina en haar dochter Eva. Sinds de gevreesde inquisiteur Pieter Titelmans in de stad is, wordt het dagelijkse leven steeds vaker verstoord door openbare executies, waarbij iedereen die commentaar heeft op het katholieke geloof, op de brandstapel brandt.
De situatie wordt nog dreigender als de Spaanse koning de hertog van Alva naar de Nederlanden stuurt om schoon schip te maken met alle ketterij. Vanaf dat momen is niemand zijn leven meer zeker. Ook Crispijn komt in moeilijkheden en moet Brussel ontvluchten. Hij sluit zich aan bij de bosgeuzen, die zich verzetten tegen de katholieke machthebbers. Maar Crispijn voelt zich niet erg thuis in het ruwe gezelschap. Hij mist niet alleen het leven in Brussel; ook Eva, op wie hij steeds meer gesteld is geraakt, krijgt hij niet uit zijn gedachten."
Langues : Néerlandais (nla)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31207 VLU 0720 BAS Livre Littérature en français Romans Disponible La mer magique / Albert van Hageland
Titre : La mer magique Type de document : texte imprimé Auteurs : Albert van Hageland (1929-), Auteur ; Jacques Finné, Traducteur Editeur : Verviers : Gerard & Co Année de publication : 1973 Collection : Marabout Importance : p. 250 Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) Résumé : "Les grandes énigmes de la mer
Que la mer puisse constituer un monde de sortilèges et d'envoûtement, personne ne le conteste. Mais connaît-on au juste sa mythologie, les animaux fabuleux qui l'habitent, les monstres qui la sillonnent de toutes parts ? Connaît-on son folklore, ses charmes, ses interdits - toutes les légendes tantôt bénéfiques, tantôt maléfiques qui amusent ou effraient depuis des siècles les marins et les navigateurs ?
En s'attachant plus particulièrement à la magie des mers du Nord et des côtes occidentales de l'Europe, l'auteur de ce livre nous transporte dans un univers fascinant, fantastique et méconnu." (Babelio.com)
Age : A partir de 10 ans La mer magique [texte imprimé] / Albert van Hageland (1929-), Auteur ; Jacques Finné, Traducteur . - Verviers : Gerard & Co, 1973 . - p. 250. - (Marabout) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla)
Résumé : "Les grandes énigmes de la mer
Que la mer puisse constituer un monde de sortilèges et d'envoûtement, personne ne le conteste. Mais connaît-on au juste sa mythologie, les animaux fabuleux qui l'habitent, les monstres qui la sillonnent de toutes parts ? Connaît-on son folklore, ses charmes, ses interdits - toutes les légendes tantôt bénéfiques, tantôt maléfiques qui amusent ou effraient depuis des siècles les marins et les navigateurs ?
En s'attachant plus particulièrement à la magie des mers du Nord et des côtes occidentales de l'Europe, l'auteur de ce livre nous transporte dans un univers fascinant, fantastique et méconnu." (Babelio.com)
Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10994 HAG 0512 MER Livre Littérature en français Romans Disponible Largo Winch, 06. Dutch connection / Philippe Francq
Titre de série : Largo Winch, 06 Titre : Dutch connection Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Francq (1961-....), Auteur ; Jean Van Hamme (1939-....), Auteur Editeur : Paris : Dupuis Année de publication : 1995 Importance : 48 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8001-2201-4 Langues : Français (fre) Résumé : "Sans famille ni attaches, contestataire, coureur, vagabond, iconoclaste et bagarreur, il se retrouve, à vingt - six ans, à la tête d'un empire de dix milliards de dollars... Découvrez Largo Winch, le milliardaire en blue jeans. Et attachez vos ceintures !"(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Largo Winch, 06. Dutch connection [texte imprimé] / Philippe Francq (1961-....), Auteur ; Jean Van Hamme (1939-....), Auteur . - Paris : Dupuis, 1995 . - 48 p.
ISBN : 978-2-8001-2201-4
Langues : Français (fre)
Résumé : "Sans famille ni attaches, contestataire, coureur, vagabond, iconoclaste et bagarreur, il se retrouve, à vingt - six ans, à la tête d'un empire de dix milliards de dollars... Découvrez Largo Winch, le milliardaire en blue jeans. Et attachez vos ceintures !"(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31327 BD LAR 06 Livre Littérature en français BD Bandes dessinées Disponible 31333 BD LAR 06 Livre Littérature en français Romans Disponible Largo Winch, 08. L'heure du tigre / Philippe Francq
Titre de série : Largo Winch, 08 Titre : L'heure du tigre Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Francq (1961-....), Auteur ; Jean Van Hamme (1939-....), Auteur Editeur : Paris : Dupuis Année de publication : 1997 Importance : 48 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8001-2444-5 Langues : Français (fre) Résumé : "Sans famille ni attaches, contestataire, coureur, vagabond, iconoclaste et bagarreur, il se retrouve, à vingt - six ans, à la tête d'un empire de dix milliards de dollars... Découvrez Largo Winch, le milliardaire en blue jeans. Et attachez vos ceintures !"(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Largo Winch, 08. L'heure du tigre [texte imprimé] / Philippe Francq (1961-....), Auteur ; Jean Van Hamme (1939-....), Auteur . - Paris : Dupuis, 1997 . - 48 p.
ISBN : 978-2-8001-2444-5
Langues : Français (fre)
Résumé : "Sans famille ni attaches, contestataire, coureur, vagabond, iconoclaste et bagarreur, il se retrouve, à vingt - six ans, à la tête d'un empire de dix milliards de dollars... Découvrez Largo Winch, le milliardaire en blue jeans. Et attachez vos ceintures !"(quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31328 BD LAR 08 Livre Littérature en français Romans Disponible Geheime brieven / Fabien van Kempen
Titre : Geheime brieven Type de document : texte imprimé Auteurs : Fabien van Kempen, Auteur ; Benjamin Claeys, Illustrateur Editeur : Averbode : Averbode Importance : 32 p. Langues : Néerlandais (nla) Age : A partir de 10 ans Geheime brieven [texte imprimé] / Fabien van Kempen, Auteur ; Benjamin Claeys, Illustrateur . - Averbode : Averbode, [s.d.] . - 32 p.
Langues : Néerlandais (nla)
Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31943 VAN 1105 GEH Livre Littérature en français Romans Disponible Pour qui sonne le glas / Ernest Hemingway
Titre : Pour qui sonne le glas Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Traducteur ; Denise Van Moppès, Auteur Editeur : Livre de Poche Année de publication : 1965 Importance : 504 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Résumé : " Pas d'adieu, guapa, parce que nous ne sommes pas séparés. J'espère que tout ira bien dans les Gredos. Va maintenant. Va pour de bon. Non ", il continuait à parler tranquillement, sagement, tandis que Pilar entraînait la jeune fille. " Ne te retourne pas. Mets ton pied dans l'étrier. Oui. Ton pied. Aide-la ", dit-il à Pilar. " Soulève-la. Mets-la en selle ". Il tourna la tête, en sueur, et regarda vers le bas de la pente puis ramena son regard à l'endroit où la jeune fille était en selle avec Pilar auprès d'elle et Pablo juste derrière. " Maintenant, va ", dit-il. " Va ". Elle allait tourner la tête. " Ne regarde pas en arrière ", dit Robert Jordan. "Va ". Et Pablo frappa le cheval sur la croupe avec une entrave ... " Dans la tragédie qu'est la vie intérieure de Hemingway, Pour qui sonne le glas marque une étape décisive. Après s'être réconcilié avec la mort, son auteur prend conscience que toute mort concerne l'humanité ". (Michel Mohrt). Pour qui sonne le glas [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Traducteur ; Denise Van Moppès, Auteur . - Livre de Poche, 1965 . - 504 p.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Résumé : " Pas d'adieu, guapa, parce que nous ne sommes pas séparés. J'espère que tout ira bien dans les Gredos. Va maintenant. Va pour de bon. Non ", il continuait à parler tranquillement, sagement, tandis que Pilar entraînait la jeune fille. " Ne te retourne pas. Mets ton pied dans l'étrier. Oui. Ton pied. Aide-la ", dit-il à Pilar. " Soulève-la. Mets-la en selle ". Il tourna la tête, en sueur, et regarda vers le bas de la pente puis ramena son regard à l'endroit où la jeune fille était en selle avec Pilar auprès d'elle et Pablo juste derrière. " Maintenant, va ", dit-il. " Va ". Elle allait tourner la tête. " Ne regarde pas en arrière ", dit Robert Jordan. "Va ". Et Pablo frappa le cheval sur la croupe avec une entrave ... " Dans la tragédie qu'est la vie intérieure de Hemingway, Pour qui sonne le glas marque une étape décisive. Après s'être réconcilié avec la mort, son auteur prend conscience que toute mort concerne l'humanité ". (Michel Mohrt). Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6275 HEM 0914 POU Livre Littérature en français Romans Disponible La jeune fille rebelle / Jean-Claude Van Rijckeghem
Titre : La jeune fille rebelle Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Claude Van Rijckeghem (1963-....), Auteur ; Pat Van Beirs, Auteur ; Anne Rogghe, Traducteur ; Jean-Philippe Bottin, Traducteur Editeur : Namur : Mijade Année de publication : 2009 Importance : 282 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87423-050-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut) Résumé : "Marguerite est née par une nuit glaciale de décembre 1347. Son père, Louis de Male, Comte de Flandre, voulait un fils, un héritier. Il n'aura qu'une fille. À quatorze ans, Marguerite rêve de valeureux chevaliers, mais les princes qu'on lui présente ne sont que de pâles soupirants qui ne résistent pas à son caractère bien trempé et à ses effronteries. Le jour où son père lui annonce qu'il est temps qu'elle se marie, qu'il a choisi pour elle le fils du roi d'Angleterre, Marguerite se rebelle. Un roman dans lequel l'Histoire prend corps et voix. On avale la poussière, on renifle les odeurs, le coeur des jeunes filles bat, on roule sur les lits et on s'y tord de rire ou de douleur." (quatrième de couverture) La jeune fille rebelle [texte imprimé] / Jean-Claude Van Rijckeghem (1963-....), Auteur ; Pat Van Beirs, Auteur ; Anne Rogghe, Traducteur ; Jean-Philippe Bottin, Traducteur . - Namur : Mijade, 2009 . - 282 p.
ISBN : 978-2-87423-050-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut)
Résumé : "Marguerite est née par une nuit glaciale de décembre 1347. Son père, Louis de Male, Comte de Flandre, voulait un fils, un héritier. Il n'aura qu'une fille. À quatorze ans, Marguerite rêve de valeureux chevaliers, mais les princes qu'on lui présente ne sont que de pâles soupirants qui ne résistent pas à son caractère bien trempé et à ses effronteries. Le jour où son père lui annonce qu'il est temps qu'elle se marie, qu'il a choisi pour elle le fils du roi d'Angleterre, Marguerite se rebelle. Un roman dans lequel l'Histoire prend corps et voix. On avale la poussière, on renifle les odeurs, le coeur des jeunes filles bat, on roule sur les lits et on s'y tord de rire ou de douleur." (quatrième de couverture) Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16059 VAN 1809 JEU Livre Littérature en français Romans Disponible La lune est à nous / Cindy Van Wilder
Titre : La lune est à nous Type de document : texte imprimé Auteurs : Cindy Van Wilder, Auteur Editeur : Paris [France] : Scrineo Année de publication : 2017 Importance : 381 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36740-477-6 Langues : Français (fre) Résumé : "Max et Olivia n'ont pas grand-chose en commun. Max, solitaire et complexé, peine à s'intégrer dans son nouveau lycée. Olivia, sociable et hyperactive, vient d'être recrutée par la très populaire chaîne YouTube " Les Trois Grâces " et s'investit dans le milieu associatif. Ils n'ont rien en commun, si ce n'est qu'ils sont en surpoids, et que le monde le leur fait bien payer. Lorsqu'ils se rencontrent, ils se comprennent instantanément.
Et décident de réagir – chacun à sa manière. L'habit ne fait pas le moine, dit-on... Ni Max ni Olivia ne s'attend aux défis qu'ils vont rencontrer. Et si l'aiguille de la balance n'était pas le seul challenge ? Et s'il était possible de décrocher la lune, même après être tombé à terre... ? "(decitre.fr)Age : A partir de 10 ans La lune est à nous [texte imprimé] / Cindy Van Wilder, Auteur . - Paris [France] : Scrineo, 2017 . - 381 p.
ISBN : 978-2-36740-477-6
Langues : Français (fre)
Résumé : "Max et Olivia n'ont pas grand-chose en commun. Max, solitaire et complexé, peine à s'intégrer dans son nouveau lycée. Olivia, sociable et hyperactive, vient d'être recrutée par la très populaire chaîne YouTube " Les Trois Grâces " et s'investit dans le milieu associatif. Ils n'ont rien en commun, si ce n'est qu'ils sont en surpoids, et que le monde le leur fait bien payer. Lorsqu'ils se rencontrent, ils se comprennent instantanément.
Et décident de réagir – chacun à sa manière. L'habit ne fait pas le moine, dit-on... Ni Max ni Olivia ne s'attend aux défis qu'ils vont rencontrer. Et si l'aiguille de la balance n'était pas le seul challenge ? Et s'il était possible de décrocher la lune, même après être tombé à terre... ? "(decitre.fr)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 37216 VAN 2309 LUN Livre Littérature en français Romans Disponible Le chemin de Jean / Brigitte Varel
Titre : Le chemin de Jean Type de document : texte imprimé Auteurs : Brigitte Varel, Auteur Editeur : France Loisirs Année de publication : 2001 Importance : 312 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7441-5387-7 Langues : Français (fre) Résumé : "En Dauphiné, dans la petite ville de La Mure, l'histoire de Jean, tourmenté par son destin... Recueilli par sa grand-mère et son arrière-grand-père, Jean, sept ans, délaissé par ses parents, croit pouvoir vivre des moments heureux. Mais sa grand-tante, Marthe, dotée d'un redoutable sixième sens, sait que ce temps de douceur est compté. Elle pressent que des arrivées nouvelles et des rencontres vont conduire Jean sur un chemin semé d'embûches... Il est difficile de résister au plaisir d'une telle lecture tant Brigitte Varel nous emmène loin, au gré de son imagination, combinant dans Le Chemin de Jean un savant dosage d'émotion et de mystère."(decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Le chemin de Jean [texte imprimé] / Brigitte Varel, Auteur . - France Loisirs, 2001 . - 312 p.
ISBN : 978-2-7441-5387-7
Langues : Français (fre)
Résumé : "En Dauphiné, dans la petite ville de La Mure, l'histoire de Jean, tourmenté par son destin... Recueilli par sa grand-mère et son arrière-grand-père, Jean, sept ans, délaissé par ses parents, croit pouvoir vivre des moments heureux. Mais sa grand-tante, Marthe, dotée d'un redoutable sixième sens, sait que ce temps de douceur est compté. Elle pressent que des arrivées nouvelles et des rencontres vont conduire Jean sur un chemin semé d'embûches... Il est difficile de résister au plaisir d'une telle lecture tant Brigitte Varel nous emmène loin, au gré de son imagination, combinant dans Le Chemin de Jean un savant dosage d'émotion et de mystère."(decitre.fr) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32869 VAR 0512 CHE Livre Littérature en français Romans Disponible Éloge de la marâtre / Mario Vargas Llosa
Titre : Éloge de la marâtre Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1990 Importance : 221 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071808-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Traduit de l'Espagnol par Albert Bensoussan Don Rigoberto découvre le plaisir des sens entre les bras de doña Lucrecia, sa seconde épouse. Mais il a un rival en la personne de son propre fils, Alfonsito, qui, avec une blonde, enfantine et désarmante perversité, séduit sa marâtre. " Depuis cette nuit, elle avait la certitude que les rencontres clandestines avec l'enfant, d'une façon obscure et tortueuse, difficile à expliquer, enrichissaient sa relation matrimoniale, la rendaient piquante et inédite. Mais quelle sorte de morale est-ce là , Lucrecia ? se demandait-elle, effrayée. Comment est-ce possible que tu sois devenue ainsi, à ton âge, du jour au lendemain ? Elle ne pouvait le comprendre, mais ne s'efforçait pas non plus d'y parvenir. Elle préférait s'abandonner à cette situation contradictoire, où ses actes défiaient et transgressaient ses principes, à la suite de cette intense exaltation périlleuse qui était devenue pour elle la félicité. Un matin, en ouvrant les yeux, cette phrase lui vint aux lèvres : " J'ai conquis la souveraineté ". Elle se sentit heureuse et émancipée, mais elle n'aurait pu préciser de quoi ". (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Éloge de la marâtre [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1990 . - 221 p.
ISBN : 978-2-07-071808-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Traduit de l'Espagnol par Albert Bensoussan Don Rigoberto découvre le plaisir des sens entre les bras de doña Lucrecia, sa seconde épouse. Mais il a un rival en la personne de son propre fils, Alfonsito, qui, avec une blonde, enfantine et désarmante perversité, séduit sa marâtre. " Depuis cette nuit, elle avait la certitude que les rencontres clandestines avec l'enfant, d'une façon obscure et tortueuse, difficile à expliquer, enrichissaient sa relation matrimoniale, la rendaient piquante et inédite. Mais quelle sorte de morale est-ce là , Lucrecia ? se demandait-elle, effrayée. Comment est-ce possible que tu sois devenue ainsi, à ton âge, du jour au lendemain ? Elle ne pouvait le comprendre, mais ne s'efforçait pas non plus d'y parvenir. Elle préférait s'abandonner à cette situation contradictoire, où ses actes défiaient et transgressaient ses principes, à la suite de cette intense exaltation périlleuse qui était devenue pour elle la félicité. Un matin, en ouvrant les yeux, cette phrase lui vint aux lèvres : " J'ai conquis la souveraineté ". Elle se sentit heureuse et émancipée, mais elle n'aurait pu préciser de quoi ". (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31907 VAR 0701 ELO Livre Littérature en français Romans Disponible La guerre de la fin du monde / Mario Vargas Llosa
Titre : La guerre de la fin du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1983 Collection : Folio Importance : 697 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037823-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Alors que le Brésil, en renversant l'empire et la société traditionnelle, se dote d'une république musclée, un prophète se lève dans le désert du Nordeste pour, rassemblant les gueux, prostituées, monstres et bandits du sertao, fonder une sorte de phalanstère mystique. Un Ecossais, anarchiste et phrénologue, le suit à la trace et cherche vainement à rejoindre ce paradis libertaire, mais ses pulsions humaines, trop humaines, viennent ruiner ses espoirs. Cette cité rebelle aux lois, qui fulmine contre l'Antéchrist et refuse en bloc le paiement de l'impôt, le système décimal, le recensement, la circulation de l'argent et l'économie de marché, résistera victorieusement à trois sanglantes opérations militaires avant de succomber." (quatrième de couverture" Age : A partir de 10 ans La guerre de la fin du monde [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Auteur . - Paris : Gallimard, 1983 . - 697 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-037823-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Alors que le Brésil, en renversant l'empire et la société traditionnelle, se dote d'une république musclée, un prophète se lève dans le désert du Nordeste pour, rassemblant les gueux, prostituées, monstres et bandits du sertao, fonder une sorte de phalanstère mystique. Un Ecossais, anarchiste et phrénologue, le suit à la trace et cherche vainement à rejoindre ce paradis libertaire, mais ses pulsions humaines, trop humaines, viennent ruiner ses espoirs. Cette cité rebelle aux lois, qui fulmine contre l'Antéchrist et refuse en bloc le paiement de l'impôt, le système décimal, le recensement, la circulation de l'argent et l'économie de marché, résistera victorieusement à trois sanglantes opérations militaires avant de succomber." (quatrième de couverture" Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 32742 VAR 0701 GUE Livre Littérature en français Romans Disponible Histoire de Mayta / Mario Vargas Llosa
Titre : Histoire de Mayta Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1986 Collection : Folio Importance : 482 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-031411-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Dans un Pérou où se côtoient misère et terrorisme, un journaliste devenu écrivain enquête sur Mayta, un de ses anciens condisciples. Il cherche à savoir ce qu'est devenu l'adolescent exalté, illuminé, l'intellectuel trotskiste arrêté et jeté en prison. Il cherche aussi à comprendre la plongée de son pays dans le chaos. Mais lorsqu'il retrouve Mayta, au terme de nombreuses rencontres, l'homme ne correspond en rien avec l'image patiemment reconstruite... Leçon d'humilité ? Sagesse de l'écrivain qui connaît la défiance vis-à -vis des médias ? Distorsion habituelle entre vérité et fiction ? Tel est le débat de cette enquête littéraire et politique menée de main de maître dans le dédale romanesque d'un Pérou halluciné." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Histoire de Mayta [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1986 . - 482 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-031411-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Dans un Pérou où se côtoient misère et terrorisme, un journaliste devenu écrivain enquête sur Mayta, un de ses anciens condisciples. Il cherche à savoir ce qu'est devenu l'adolescent exalté, illuminé, l'intellectuel trotskiste arrêté et jeté en prison. Il cherche aussi à comprendre la plongée de son pays dans le chaos. Mais lorsqu'il retrouve Mayta, au terme de nombreuses rencontres, l'homme ne correspond en rien avec l'image patiemment reconstruite... Leçon d'humilité ? Sagesse de l'écrivain qui connaît la défiance vis-à -vis des médias ? Distorsion habituelle entre vérité et fiction ? Tel est le débat de cette enquête littéraire et politique menée de main de maître dans le dédale romanesque d'un Pérou halluciné." (quatrième de couverture) Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33882 VAR 0701 HIS Livre Littérature en français Romans Disponible Le Paradis - un peu plus loin / Mario Vargas Llosa
Titre : Le Paradis - un peu plus loin Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Folio Junior Année de publication : 2003 Importance : 596 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042929-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : "Le 7 avril 1803 naît à Paris la militante féministe et ouvriériste Flora Tristan, fille d'un officier péruvien au service du Roi d'Espagne et d'une bourgeoise parisienne. Un siècle plus tard, le 8 mai 1903, son petit-fils, Paul Gauguin, meurt seul et presque aveugle dans sa case des îles Marquises. Le curieux rapport entre les deux dates, tout comme les liens de parenté entre le peintre et l'activiste politique, ne sont ici que le point de départ d'un récit qui met en scène leurs vies parallèles et leur destin commun.
Sous la plume de Mario Vargas Llosa, Flora Tristan et Paul Gauguin deviennent Flora et Paul - Florita l'Andalouse et Koké le Maori -, deux êtres libertaires, passionnés et profondément humains, mais hantés par une quête de l'absolu qui leur donne une dimension tragique. Ils iront jusqu'au bout de leurs rêves et ils paieront cher leur audace. Pourtant, leur chute semble aussi admirable que leur envol, car elle est porteuse d'espoir.
Ce roman nous dit que le paradis qu'ils cherchaient se trouve toujours un peu plus loin, mais il le fait dans une langue qui nous le rend très proche : celle des grandes utopies politiques et artistiques qui ont marqué les temps modernes." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Le Paradis - un peu plus loin [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Folio Junior, 2003 . - 596 p.
ISBN : 978-2-07-042929-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : "Le 7 avril 1803 naît à Paris la militante féministe et ouvriériste Flora Tristan, fille d'un officier péruvien au service du Roi d'Espagne et d'une bourgeoise parisienne. Un siècle plus tard, le 8 mai 1903, son petit-fils, Paul Gauguin, meurt seul et presque aveugle dans sa case des îles Marquises. Le curieux rapport entre les deux dates, tout comme les liens de parenté entre le peintre et l'activiste politique, ne sont ici que le point de départ d'un récit qui met en scène leurs vies parallèles et leur destin commun.
Sous la plume de Mario Vargas Llosa, Flora Tristan et Paul Gauguin deviennent Flora et Paul - Florita l'Andalouse et Koké le Maori -, deux êtres libertaires, passionnés et profondément humains, mais hantés par une quête de l'absolu qui leur donne une dimension tragique. Ils iront jusqu'au bout de leurs rêves et ils paieront cher leur audace. Pourtant, leur chute semble aussi admirable que leur envol, car elle est porteuse d'espoir.
Ce roman nous dit que le paradis qu'ils cherchaient se trouve toujours un peu plus loin, mais il le fait dans une langue qui nous le rend très proche : celle des grandes utopies politiques et artistiques qui ont marqué les temps modernes." (quatrième de couverture)Age : A partir de 10 ans Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 33237 VAR 0701 PAR Livre Littérature en français Romans Disponible